Ratnakaraṇḍoddhāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ = Ratnakaraṇḍodghāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ of Ācārya Atiśa : (Tibetan text, Sanskrit restoration and Hindi translation)
Subtitles: | Jo bo rje dpal ldan a ti śas mdzad pa'i dbu ma'i man ṅag rin po che za ma tog kha phye ba Ratnakaraṇḍodghāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ of Ācārya Atiśa |
---|---|
Main Author: | |
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | Tibetan Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sāranātha, Vārāṇasī
Kendrīya-Uccatibbatīśikṣāsaṃsthānam (Mānya-Viśvavidyālayaḥ)
2562 [2018]
|
In: |
Bibliotheca Indo-Tibetica series (84)
Year: 2018 |
Series/Journal: | Bibliotheca Indo-Tibetica series
84 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Vajrayāna
|
Further subjects: | B
Buddhism
Rituals
Sacred books
B Spring 950-1050 B Commentary 2018 B Tantric Buddhism |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 167801768X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510200711.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 191001s2018 ii ||||| 00| ||tib c | ||
020 | |a 9789380282985 |9 978-93-80282-98-5 | ||
020 | |a 9380282982 |9 93-80282-98-2 | ||
035 | |a (DE-627)167801768X | ||
035 | |a (DE-599)KXP167801768X | ||
035 | |a (OCoLC)1162609822 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a tib |a san |a tib | ||
044 | |c XB-IN | ||
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118504878 |0 (DE-627)079309364 |0 (DE-576)167291726 |4 aut |a Atiśa |d 982-1054 | |
109 | |a A-ti-hsia 982-1054 |a Atīśa 982-1054 |a Dīpaṁkara Jñāna Śrī 982-1054 |a Adisha 982-1054 |a dPal-mar-me-mdzad-ye-śes 982-1054 |a Dipaṅkaraśrījñāna 982-1054 |a Jo-bo Atīśa 982-1054 |a Śrījñāna, Dīpaṁkara 982-1054 |a Vadisa 982-1054 |a Juu Vadisa 982-1054 |a Dīpamkaraśrījñāna 982-1054 |a Dipamkarasrijñana 982-1054 |a Mar-me-mdzad-ye-shes 982-1054 |a Jo-bo-rje 982-1054 |a Dīpaṃkara Śrījñāna 982-1054 |a Xa-ti-sha 982-1054 |a Atisha 982-1054 |a Jñāna, Dīpaṁkara 982-1054 |a Atiśa 982-1054 |a Jo-bo Rje Dpal-ldan Atīśa 982-1054 |a Adiša 982-1054 | ||
245 | 1 | 0 | |a Ratnakaraṇḍoddhāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ |b = Ratnakaraṇḍodghāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ of Ācārya Atiśa : (Tibetan text, Sanskrit restoration and Hindi translation) |c Ācārya-Atiśaviracitaḥ ; punaruddhārakaḥ, anuvādakaḥ sampādakaśca Ḍô. Penpā Dorje |
246 | 1 | |i Abweichender Titel |a Jo bo rje dpal ldan a ti śas mdzad pa'i dbu ma'i man ṅag rin po che za ma tog kha phye ba | |
246 | 3 | 1 | |a Ratnakaraṇḍodghāṭa-Madhyamanāmopadeśaḥ of Ācārya Atiśa |b (Tibetan text, Sanskrit restoration and Hindi translation) |
264 | 1 | |a Sāranātha, Vārāṇasī |b Kendrīya-Uccatibbatīśikṣāsaṃsthānam (Mānya-Viśvavidyālayaḥ) |c 2562 [2018] | |
300 | |a xiv, 222 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliotheca Indo-Tibetica series |v 84 | |
546 | |a Tibetisch in tibetischer Schrift, Sanskrit und Hindi in Devanagari-Schrift | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
601 | |a Sanskrit | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 0 | |a Buddhism |x Rituals |x Sacred books | |
650 | 0 | |a Tantric Buddhism | |
655 | 7 | |a Quelle |y 950-1050 |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Kommentar |y 2018 |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4128436-7 |0 (DE-627)104508736 |0 (DE-576)20960204X |2 gnd |a Vajrayāna |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1074947088 |0 (DE-627)832751316 |0 (DE-576)443136572 |4 trl |4 edt |a rDo-rje, sPen-pa | |
830 | 0 | |a Bibliotheca Indo-Tibetica series |v 84 |9 84 |w (DE-627)1090591942 |w (DE-576)020591942 |7 ns | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426988810 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 167801768X | ||
LOK | |0 005 20231219173142 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a hdsa | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Vajrayāna,Vajrayāna,Diamond vehicle,Tantric Buddhism |
STB | 0 | 0 | |a Vajrayâna,Bouddhisme tantrique,Vajrayâna,Vajrayâna |
STC | 0 | 0 | |a Vajrayana,Vajrayana |
STD | 0 | 0 | |a Vajrayāna <motivo>,Vajrayāna,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico,Buddhismo tantrico (motivo),Buddhismo tantrico |
STE | 0 | 0 | |a 密宗 |
STF | 0 | 0 | |a 密宗 |
STG | 0 | 0 | |a Vajrayana,Vajrayana |
STH | 0 | 0 | |a Ваджраяна (мотив),Ваджраяна |
STI | 0 | 0 | |a Vajrayāna <μοτίβο>,Vajrayāna,Βατζραγιάνα,Βατζραγιάνα (μοτίβο) |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Buddhistischer Tantrismus,Diamantfahrzeug,Esoterischer Buddhismus,Tantrischer Buddhismus,Vadschrayāna,Wadschrajana |
TIM | |a 100009500101_100010501231 |b 950 - 1050 |