Byssus with embroidery, or embroidery with byssus?

In antiquity, byssus was thought to be a fibre, which was used to manufacture very exclusive, lightweight fabric. As with so many things which fall into disuse, the origins of this material became somewhat of a mystery. The dictionaries consulted regarding the meaning of the word byssus state that i...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Smith, Anne Marie (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Unisa Press 2018
In: Journal for semitics
Year: 2018, Volume: 27, Issue: 1, Pages: 1-9
Standardized Subjects / Keyword chains:B Byssus / Linen / tau (Letter) / Nave / Phoenicia / Bible. Ezechiel 27,1-11
B Classical antiquity / Linen / Embellishment (Music)
RelBib Classification:BC Ancient Orient; religion
Further subjects:B Embroidery
B Phoenician sails
B Linen
B Byssus
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1678176338
003 DE-627
005 20240103104827.0
007 cr uuu---uuuuu
008 191006s2018 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.25159/1013-8471/4054  |2 doi 
024 7 |a 10520/EJC-12280b3a9b  |2 hdl 
035 |a (DE-627)1678176338 
035 |a (DE-599)KXP1678176338 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Smith, Anne Marie  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Byssus with embroidery, or embroidery with byssus?  |c Anne Marie Smith 
264 1 |c 2018 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In antiquity, byssus was thought to be a fibre, which was used to manufacture very exclusive, lightweight fabric. As with so many things which fall into disuse, the origins of this material became somewhat of a mystery. The dictionaries consulted regarding the meaning of the word byssus state that it was probably a very fine type of linen. As a result of this, I.M.Diakonoff, in his in-depth article “The Naval Power and Trade of Tyre” refers to the sails of the Phoenician ships in Ezekiel 27:7 as made of “byssus with embroidery”. In this article, the real source of byssus is investigated to come to a better understanding of what it was and whether it could possibly have served as material for sails on Phoenician ships. 
650 4 |a Byssus 
650 4 |a Embroidery 
650 4 |a Linen 
650 4 |a Phoenician sails 
652 |a BC 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)7855390-8  |0 (DE-627)700631275  |0 (DE-576)359291775  |2 gnd  |a Byssus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4167249-5  |0 (DE-627)104433787  |0 (DE-576)209907320  |2 gnd  |a Leinen 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4229628-6  |0 (DE-627)700134190  |0 (DE-576)210340754  |2 gnd  |a tau  |g Buchstabe 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4052385-8  |0 (DE-627)106172328  |0 (DE-576)209098236  |2 gnd  |a Schiff 
689 0 4 |d g  |0 (DE-588)4076086-8  |0 (DE-627)106083791  |0 (DE-576)209200790  |2 gnd  |a Phönikien 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)1133018378  |0 (DE-627)88816081X  |0 (DE-576)489045162  |a Bibel  |2 gnd  |p Ezechiel  |n 27,1-11 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4068754-5  |0 (DE-627)106105086  |0 (DE-576)209174544  |2 gnd  |a Antike 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4167249-5  |0 (DE-627)104433787  |0 (DE-576)209907320  |2 gnd  |a Leinen 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4063391-3  |0 (DE-627)106128280  |0 (DE-576)209148381  |2 gnd  |a Verzierung 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Journal for semitics  |d Pretoria : Unisa Press, 1990  |g 27(2018), 1 vom: Nov., Seite 1-9  |h Online-Ressource  |w (DE-627)770032664  |w (DE-600)2737231-5  |w (DE-576)394410483  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:27  |g year:2018  |g number:1  |g month:11  |g pages:1-9 
856 4 0 |u https://doi.org/10.25159/1013-8471/4054  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://hdl.handle.net/10520/EJC-12280b3a9b  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 53027001_53027011  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3519890879 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1678176338 
LOK |0 005 20221206114949 
LOK |0 008 191006||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51227161900003333 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442043377  |a BC 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Classical antiquity,Classical antiquity,Antiquity,Civilization, Greco-Roman,Civilization, Classical, in art,Civilization, Greco-Roman, in literature,Civilization, Ancient, in literature,Embellishment (Music),Linen,Nave,Ship,Ship,Phoenicia,Phoenicia,Phenicia 
STB 0 0 |a Antiquité,Antiquité,Nef,Bateau,Bateau,Nef (motif),Navire,Nef,Navire,Nef,Navire,Nef,Navire,Ornementation (musique),Toile (tissu) 
STC 0 0 |a Antigüedad,Antigüedad,Lino,Nave,Navío,Navío,Buque (Motivo),Buque,Buque,Buque,Ornamentación (Música) 
STD 0 0 |a Abbellimento,Abbellimenti,Antichità classica,Antichità classica,Navata,Nave,Nave,Tele di lino 
STE 0 0 |a 古典时代,古典时代,古典时期,古典时期,船,船 
STF 0 0 |a 中殿,船,船,古典時代,古典時代,古典時期,古典時期,裝飾音 
STG 0 0 |a Antiguidade,Antiguidade,Nave,Navio,Navio,Barco (Motivo),Barco,Barco,Barco,Ornamento (música),Tela 
STH 0 0 |a Античность (мотив),Античность,Неф (архитектура),Корабль,Корабль (мотив),Орнаментика (музыка) 
STI 0 0 |a Αρχαιότητα (μοτίβο),Αρχαιότητα,Κλίτος (αρχιτεκτονική),Πλοίο,Πλοίο (μοτίβο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYE 0 0 |a Byssos,Muschelbyssus,Muschelbyssusfäden 
SYG 0 0 |a Byssos,Muschelbyssus,Muschelbyssusfäden , Leinwand,Linnen , Kirchenschiff,Schiffe , Phoenicia,Phönizien , Klassisches Altertum , Leinwand,Linnen , Ornament 
TIM |a 099992000101_100005001231  |b Antike v800-500