Dürfen wir Paulus glätten?: eine Replik auf den Vorwurf des Antijudaismus gegen die neue Einheitsübersetzung
Einzelne Forscher haben die These geäußert, die Einheitsübersetzung klinge judenkritischer als der griechische Urtext. Dieser pauschale Vorwurf ist weder philologisch noch exegetisch gerechtfertigt. Das heißt jedoch nicht, dass es nichts zu verbessern gäbe.
Publié dans: | Herder-Korrespondenz |
---|---|
Auteur principal: | |
Type de support: | Numérique/imprimé Article |
Langue: | Allemand |
Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Publié: |
Herder
[2019]
|
Dans: |
Herder-Korrespondenz
|
Sujets / Chaînes de mots-clés standardisés: | B
Bibel. Neues Testament
/ Bibel (Einheitsübersetzung)
/ Geschichte 2016
/ Antijudaïsme
|
RelBib Classification: | BH Judaïsme CC Christianisme et religions non-chrétiennes; relations interreligieuses HC Nouveau Testament KAJ Époque contemporaine KDB Église catholique romaine |
Accès en ligne: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Informations sur les droits: | InC 1.0 |
Résumé: | Einzelne Forscher haben die These geäußert, die Einheitsübersetzung klinge judenkritischer als der griechische Urtext. Dieser pauschale Vorwurf ist weder philologisch noch exegetisch gerechtfertigt. Das heißt jedoch nicht, dass es nichts zu verbessern gäbe. |
---|---|
ISSN: | 0018-0645 |
Référence: | Kritik von "Kein Mordvorsatz der Pharisäer? (2019)"
|
Contient: | Enthalten in: Herder-Korrespondenz
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.15496/publikation-78308 HDL: 10900/136957 |