Rashbam's relationship to Rashi in His commentary on Song of Songs
In contrast to the wide-ranging disparities between the commentaries of Rashi and Rashbam on the Pentateuch, there is much common ground in their exegeses of the Song of Songs, notwithstanding several important points of divergence. Scholars have generally tended to stress the dissimilarities betwee...
Subtitles: | יחסו של רשב״ם בפירושו לשיר השירים אל פירושו של רש״י |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Print Article |
Language: | Hebrew |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
College
[2015]
|
In: |
Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 2013, Volume: 84/85, Pages: 98-114 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Shemuʾel ben Meʾir 1080-1158
/ Shelomoh ben Yitsḥaḳ 1040-1105
/ Commentary
/ Song of Songs
/ Allegory
/ Relationship
/ God
/ People
/ Israelites
|
RelBib Classification: | BH Judaism |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 168087182X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20191114163913.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 191104s2015 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)168087182X | ||
035 | |a (DE-599)KXP168087182X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a heb | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1038503744 |0 (DE-627)757650082 |0 (DE-576)189303220 |4 aut |a ʿAsis, Eliyahu | |
109 | |a ʿAsis, Eliyahu |a Assis, Elie |a Asis, Eliyahu |a Assis, Eliyahu |a ʿAsîs, Eliyyāhû |a ʿĀsîs, Ēliyyāhû |a ʿĀsîs, Ēlî |a ʿAssîs, Ēliyyāhû | ||
245 | 1 | 0 | |a Rashbam's relationship to Rashi in His commentary on Song of Songs |c Elie Assis |
246 | 3 | 3 | |a יחסו של רשב״ם בפירושו לשיר השירים אל פירושו של רש״י |
264 | 1 | |c [2015] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | |a In contrast to the wide-ranging disparities between the commentaries of Rashi and Rashbam on the Pentateuch, there is much common ground in their exegeses of the Song of Songs, notwithstanding several important points of divergence. Scholars have generally tended to stress the dissimilarities between the commentaries while downplaying their affinities, most likely out of neglect of the allegorical layer of Rashbam's exegesis. That said, both commentators regard the book's primary objective as depicting the allegorical relationship between God and the people Israel. In this article I have demonstrated points of similarity between the two commentators, hitherto overlooked by scholarly research. Rashbam posits his allegorical interpretation of the Song of Songs in forty-two places, which he indicates by consistently opening with the heading “an allegory for” (דמיון). In each of these places, the allegorical interpretation draws on Rashi's commentary and builds upon it, yet is generally more condensed and less detailed. The differences between Rashbam and Rashi are best defined as methodological. Rashbam's commentary is much more highly structured than Rashi's. Despite Rashi's avowal to explicate both exegetical strata in all matters, he does not always interpret the book's literal stratum. Rashbam, by contrast, is systematic and maintains the twofold exegesis throughout. The aforesaid would have us conclude that Rashbam's exegesis was crafted mainly as an improved and enhanced commentary on Rashi's exegesis. If this is true, then perhaps Rashbam's failure to acknowledge Rashi's commentary, in agreement or in disputation, is understandable. His commentary was designed as a renewed application of Rashi's exegesis. | ||
652 | |a BH | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)100961754 |0 (DE-627)076692159 |0 (DE-576)21430163X |2 gnd |a Shemuʾel ben Meʾir |d 1080-1158 |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118598325 |0 (DE-627)079390714 |0 (DE-576)164572716 |2 gnd |a Shelomoh ben Yitsḥaḳ |d 1040-1105 |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4136710-8 |0 (DE-627)104500719 |0 (DE-576)209671467 |2 gnd |a Kommentar |
689 | 0 | 3 | |d u |0 (DE-588)4072593-5 |0 (DE-627)106094750 |0 (DE-576)209187549 |a Bibel |2 gnd |p Hoheslied |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4001236-0 |0 (DE-627)104509732 |0 (DE-576)208841814 |2 gnd |a Allegorie |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4145198-3 |0 (DE-627)105592722 |0 (DE-576)209739614 |2 gnd |a Beziehung |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4021662-7 |0 (DE-627)104649747 |0 (DE-576)208939261 |2 gnd |a Gott |
689 | 0 | 7 | |d s |0 (DE-588)4063790-6 |0 (DE-627)104106603 |0 (DE-576)209150475 |2 gnd |a Volk |
689 | 0 | 8 | |d s |0 (DE-588)4277305-2 |0 (DE-627)104421517 |0 (DE-576)210725753 |2 gnd |a Israeliten |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion |d Cincinnati, Ohio : College, 1953 |g 84/85(2013/2014), Seite 98-114 |w (DE-627)129525642 |w (DE-600)213556-5 |w (DE-576)014944561 |x 0360-9049 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:84/85 |g year:2013/2014 |g pages:98-114 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 49000000_49999999 |b biblesearch | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3536546331 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 168087182X | ||
LOK | |0 005 20210527094529 | ||
LOK | |0 008 191104||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b FTH Z4-278 |9 00 | ||
LOK | |0 8564 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00965278 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelkommentar | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Allegory,Allegories,Commentary,God,God,Israelites,People,Relationship,Relationship,Connection |
STB | 0 | 0 | |a Allégorie,Allégorie,Allégorie (art),Commentaire,Dieu,Dieu,Israélites,Peuple,Relation,Relation |
STC | 0 | 0 | |a Alegoría,Comentario,Dios,Dios,Israelitas,Pueblo,Relación,Relación,Relacionamiento,Relacionamiento |
STD | 0 | 0 | |a Allegoria,Commento,Dio,Dio,Israeliti,Popolo,Relazione,Relazione |
STE | 0 | 0 | |a 人民,民族,以色列人,关系,托寓,注释,解释,评注,神,神,上帝,上帝 |
STF | 0 | 0 | |a 人民,民族,以色列人,注釋,解釋,評注,神,神,上帝,上帝,託寓,關係 |
STG | 0 | 0 | |a Alegoria,Comentário,Deus,Deus,Israelitas,Povo,Relação,Relação,Relacionamento,Relacionamento |
STH | 0 | 0 | |a Аллегория,Бог (мотив),Бог,Израильтяне,Комментарий,Народ,Отношения (мотив),Отношения |
STI | 0 | 0 | |a Αλληγορία,Θεός (μοτίβο),Θεός,Ισραηλίτες,Λαός,Έθνος,Σχέση (μοτίβο),Σχέση,Σχόλιο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Shemuʾel Ben-Meʾir,1080-1158,Šemûʾēl Ben-Meʾîr,1080-1158,Samuel,Ben Meïr,1080-1158,Samuel,of Rameru,1080-1158,Shʾmuel Ben Meir,1080-1158,Shʾmuel Ben-Meir,1080-1158,Rashʾbam,1080-1158,Ben-Meʿîr, Šemûʾēl,1080-1158,Ben Meir, Shʾmuel,1080-1158,Raschbam,1080-1158,Rashbam,1080-1158,Šemû'el Ben-Me'îr,1080-1158,Samuel,Ben Meïr,1080-1158,Ben-Me'îr, Šemû'el,1080-1158,Ben Meir, Samuel,1080-1158,Samuel ben Meir,1080-1158,Šěmǔʾēl ben Mēʾîr,1080-1158 , Raschi,of Troyes,1040-1105,Ben Isaac,1040-1105,Ben-Yitsḥaḳ, Shelomoh,1040-1105,Ben-Yiṣḥāq, Šelomo,1040-1105,Jizchak, Salomon,1040-1105,Yitzahki, Chlomo,1040-1105,Yitsḥaḳi, Shelomoh,1040-1105,Salomo,Ben Isaak,1040-1105,Salomo Ben Isak,1040-1105,Salomo,Ben Isak,1040-1105,Salomo ben-Jizchak,1040-1105,Salomon,Ben Isaac,1040-1105,Salomon,Jizchaki,1040-1105,Salomon Izḥaqi,1040-1105,Shlomo ben Itsh'ak HaTsarfati,1040-1105,Salomon,Isacides,1040-1105,Salomon Jarchi,1040-1105,Schelomo,Ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchakĭ,1040-1105,S̆elomoh Jiṣḥagi,1040-1105,S̆elòmò Jishāgi,1040-1105,Šelōmō Jiṣḥāqī,1040-1105,Šelōmō Ben-Jiṣḥāq,1040-1105,Solomon Ben-Isaac,1040-1105,Solomon Izhaki,1040-1105,Shlomo Izhaqi,1040-1105,Schlomo Ben Jizchak,1040-1105,Schlomoh Ben Jitz'chak,1040-1105,Salomo Jarchius,1040-1105,Salomon,Jarhius,1040-1105,Salomon,Yarchi,1040-1105,Salomon Jarchius,1040-1105,Salomon Jarhius,1040-1105,Šelōmō Jarḥī,1040-1105,Šelōmō Yarḥî,1040-1105,Salomon,Paschandatha,1040-1105,Salomo Lunotici,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥaq,1040-1105,Šelomo ben Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomo Ben Yitsḥaḳ,1040-1105,Salomo Ben Isaak,1040-1105,Salomon Ben Isaak,1040-1105,Schelomo ben Isaak,1040-1105,Šelomo Ben-Yiṣḥāq,1040-1105,Shelomoh Ben-Yitsḥaḳ,1040-1105,Shelomoh Yitsḥaḳi,1040-1105,Schlomo Ben Jitzʹchak-Raschi,1040-1105,Shelomoh Yitzhaki,1040-1105,Schlomo Jizchaki,1040-1105,Šĕlōmō Ben-Yishāq,1040-1105,Šelomoh ben Jiṣḥaq,1040-1105,Schlomoh ben Jitzʹchak,1040-1105,Shlomoh ben Yitzchak,1040-1105,Shelomo ben Yitzchak,1040-1105,Salomo ben Isaak,1040-1105,Schelomo Jizchaki,1040-1105,Salomon ben Isaac,1040-1105,Shelomoh ben Yitshak,1040-1105,R.Sh.Y.,1040-1105,RaŠ"Y,1040-1105,Rašî,1040-1105,Rashi,1040-1105,Rachi,1040-1105,Raschi,1040-1105,Rašʺi,1040-1105,Raschi, Salomon bar Isaak,1040-1105,Raši, Šlomo Icchaki,1040-1105,Rachi, Chelomoh ben Isaac,1040-1105,Raschi, Salomon,1040-1105,Raschi, Salomo Ben Isaak,1040-1105,Jarchi, Solomo,1040-1105,Jarchi, Salomon,1040-1105,Jarchi, Solomon,1040-1105,Jarchi, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Schelomo,1040-1105,Jarchius, Salomo,1040-1105,Jarchius, Salomon,1040-1105,Iarhi, Schelomo,1040-1105,Iarhi, Salomo,1040-1105,Jarchi, Salomo,1040-1105,Pseudo-Raschi,1040-1105 , Kommentare , Das Hohelied,Hohes Lied,Hoheslied,Lied der Lieder,Schirha-Schirim,Song of Songs,Song of Solomon,Hld,Cant,Cnt,Ct,Song,Sng,Canticum canticorum,Das Hohelied Salomos,Das Hohe Lied,Das Hohe Lied Salomon,Das hohe Lied von Salomo,Hohelied,Bibel,Hohelied,Le cantique des cantiques,Les Cantiques Salomon,El Cantar de los Cantares,Il Cantico dei cantici,Liber canticum canticorum,Das Lied der Lieder von Schelomo,Shir haShirim,Shir ha-schirim,Song of songs,Canticles,Cantar de cantares,שיר השירים , Allegorische Darstellung,Allegorien , Wechselbeziehung,Beziehungen , Playing God , Völker , Hebräer,Kinder Israel,Filii Israel |