Targumic conflations in the Ms Neofiti 1

Ms. Neofiti 1, which contains an entire Palestinian Targum to the Pentateuch, cannot be regarded as an accurate copy. Recent studies have shown that this manuscript is defective in many respects. This article aims at examining another phenomenon which reflects scribal activity, namely: conflations....

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:כפלי-תרגום בכ"י ניאופיטי 1
Main Author: Kasher, Rimon 1945- (Author)
Format: Print Article
Language:Hebrew
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: College 1986
In: Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion
Year: 1986, Volume: 57, Pages: 1-19
Standardized Subjects / Keyword chains:B Targum / Bible. Pentateuch, Bible. Pentateuch / Targum Neofiti I / Onḳelos, Bibelübersetzer ca. 1. Jh.
RelBib Classification:BH Judaism
HB Old Testament

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1681209837
003 DE-627
005 20191109114549.0
007 tu
008 191106s1986 xx ||||| 00| ||heb c
035 |a (DE-627)1681209837 
035 |a (DE-599)KXP1681209837 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a heb 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)105128046X  |0 (DE-627)785941932  |0 (DE-576)406076294  |4 aut  |a Kasher, Rimon  |d 1945- 
109 |a Kasher, Rimon 1945-  |a Kašer, Rīmōn 1945-  |a Kašer, Rîmmôn 1945-  |a KŠR, RYMWN 1945- 
245 1 0 |a Targumic conflations in the Ms Neofiti 1  |c Rimon Kasher 
246 3 3 |a כפלי-תרגום בכ"י ניאופיטי 1 
264 1 |c 1986 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Ms. Neofiti 1, which contains an entire Palestinian Targum to the Pentateuch, cannot be regarded as an accurate copy. Recent studies have shown that this manuscript is defective in many respects. This article aims at examining another phenomenon which reflects scribal activity, namely: conflations. An examination of the Ms. Neofiti 1, especially its non halakhic portions, reveals about 40 scribal conflations which contain two different versions of the same verse. In four cases the conflations cover the entire verse: Gen. 44:18; Ex. 20:2—3, 23:2; Lev. 19:16. In some cases the conflations include unparalleled traditions, such as Gen. 27:34, 40:5; Ex. 20:2—3; Lev. 19:16; Num. 20:11. Comparing the conflations to the other known Targumic traditions shows that only in three cases (Gen. 3:24; 30:31; Deut. 11:12) can we conclude quite definitely that the conflations are influenced by Onkelos. This proves that, in spite of many errors and defects in Ms. Neofiti 1, the transmitters and copyists have basically used Palestinian material and only in very few cases did they use Onkelos 
652 |a BH:HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4129718-0  |0 (DE-627)105707848  |0 (DE-576)209612851  |a Targum  |2 gnd 
689 0 1 |d u  |0 (DE-588)4045113-6  |0 (DE-627)106202839  |0 (DE-576)209063939  |a Bible. Pentateuch  |2 gnd  |t Bibel  |p Pentateuch 
689 0 2 |d u  |0 (DE-588)4483675-2  |0 (DE-627)239121570  |0 (DE-576)212906577  |a Targum Neofiti I  |2 gnd 
689 0 3 |d p  |0 (DE-588)1089679815  |0 (DE-627)853441596  |0 (DE-576)460073362  |2 gnd  |a Onḳelos  |c Bibelübersetzer  |d ca. 1. Jh. 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |a Hebrew Union College-Jewish Institute of Religion  |t Hebrew Union College annual / Jewish Institute of Religion  |d Cincinnati, Ohio : College, 1953  |g 57(1986), Seite 1-19  |w (DE-627)129525642  |w (DE-600)213556-5  |w (DE-576)014944561  |x 0360-9049  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:57  |g year:1986  |g pages:1-19 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3538201110 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1681209837 
LOK |0 005 20191109114549 
LOK |0 008 191106||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c FTHNT097854/57/KRR  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b Z 4/278  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Targum,Old Testament 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Targum,A.T.,Altes Testament,Übersetzung,Aramäisch,Bibel,Übersetzung,Aramäisch , Neofiti,Neofiti I , Onkelos,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Onkelus,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Oncelus,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Onqelōs,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Ōnqelōs,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Ōnqēlōs,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.,Onqelos,Bibelübersetzer,ca. 1. Jh.