China and Ashkenazic Jewry: transcultural encounters
Contributors: | ; |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin Boston
De Gruyter Oldenbourg
[2022]
|
In: | Year: 2022 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
China
/ Ashkenazim
/ Cultural contact
/ History
B Shanghai / Jews / Exile / History 1933-1945 B China / Old Testament / Reception / Culture / History B Chinese language / Bible / Translation B Yiddish / Jewish literature / China / History |
Further subjects: | B
Collection of essays
|
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1681837587 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510201021.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 191113s2022 gw ||||| 00| ||eng c | ||
015 | |a 19,N46 |2 dnb | ||
016 | 7 | |a 1199215368 |2 DE-101 | |
020 | |a 9783110683776 |c : EUR 77.95 (DE) (freier Preis), EUR 77.95 (AT) (freier Preis) |9 978-3-11-068377-6 | ||
020 | |a 3110683776 |9 3-11-068377-6 | ||
024 | 3 | |a 9783110683776 | |
035 | |a (DE-627)1681837587 | ||
035 | |a (DE-599)DNB1199215368 | ||
035 | |a (OCoLC)1127560369 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BE |c XD-US | ||
082 | 0 | |a 305.8924051 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 300 |a 950 |a 290 |q DE-101 |
084 | |a RI03.03 |2 fivr | ||
084 | |a SG09 |2 fivs | ||
084 | |a SB06 |2 fivs | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
084 | |a NQ 5760 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/128643: | ||
245 | 1 | 0 | |a China and Ashkenazic Jewry |b transcultural encounters |c edited by Kathryn Hellerstein and Song Lihong |
264 | 1 | |a Berlin |a Boston |b De Gruyter Oldenbourg |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a XI, 359 Seiten |b Illustrationen |c 23 cm x 15.5 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
546 | |a Text stellenweise in Chinesisch | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z BfZ |2 pdager |5 DE-24 | |
655 | 7 | |a Aufsatzsammlung |0 (DE-588)4143413-4 |0 (DE-627)105605727 |0 (DE-576)209726091 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4009937-4 |0 (DE-627)104289031 |0 (DE-576)208885382 |2 gnd |a China |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4256207-7 |0 (DE-627)10461398X |0 (DE-576)210553588 |2 gnd |a Aschkenasim |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4033569-0 |0 (DE-627)106256653 |0 (DE-576)209002654 |2 gnd |a Kulturkontakt |
689 | 0 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4052066-3 |0 (DE-627)106173901 |0 (DE-576)20909656X |2 gnd |a Schanghai |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4028808-0 |0 (DE-627)10430670X |0 (DE-576)208979565 |2 gnd |a Juden |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015959-0 |0 (DE-627)106334611 |0 (DE-576)208914366 |2 gnd |a Exil |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1933-1945 |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d g |0 (DE-588)4009937-4 |0 (DE-627)104289031 |0 (DE-576)208885382 |2 gnd |a China |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4001515-4 |0 (DE-627)104603666 |0 (DE-576)208843116 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4125698-0 |0 (DE-627)104470348 |0 (DE-576)209578750 |2 gnd |a Kultur |
689 | 2 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 2 | |5 DE-101 | |
689 | 3 | 0 | |d s |0 (DE-588)4113214-2 |0 (DE-627)104325240 |0 (DE-576)209474629 |2 gnd |a Chinesisch |
689 | 3 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 3 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 3 | |5 DE-101 | |
689 | 4 | 0 | |d s |0 (DE-588)4028614-9 |0 (DE-627)106278142 |0 (DE-576)208978267 |2 gnd |a Jiddisch |
689 | 4 | 1 | |d s |0 (DE-588)4332690-0 |0 (DE-627)148052169 |0 (DE-576)211333719 |2 gnd |a Jüdische Literatur |
689 | 4 | 2 | |d s |0 (DE-588)4122097-3 |0 (DE-627)104660740 |0 (DE-576)209548673 |2 gnd |a Chinabild |
689 | 4 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 4 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)172550289 |0 (DE-627)697486168 |0 (DE-576)133410269 |4 edt |a Hellerstein, Kathryn |d 1952- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1090898185 |0 (DE-627)851708226 |0 (DE-576)461167042 |4 edt |a Song, Lihong | |
776 | 1 | |z 9783110683943 |c ePDF | |
776 | 1 | |z 9783110684117 |c ePub | |
856 | 4 | 2 | |u https://d-nb.info/1199215368/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |v 2022-08-31 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a NQ 5760 |b China - Darstellungen zum Zeitraum 1912-1949 (Republik China) |k Geschichte |k Geschichte seit 1918 |k Geschichte der auswärtigen Staaten (1918 - 1945) |k Ferner Osten |k China - Darstellungen zum Zeitraum 1912-1949 (Republik China) |0 (DE-627)1270708090 |0 (DE-625)rvk/128643: |0 (DE-576)200708090 |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756134200 |a RI03.03 |b Volksrepublik China |k Asien (ohne westliches Asien) |k Ostasien |k Volksrepublik China |2 fivr |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756136092 |a SG09 |b Religion/Religionsgemeinschaften |k Gesellschaft |k Religion/Religionsgemeinschaften |2 fivs |
936 | f | i | |0 (DE-627)1756135347 |a SB06 |b Transnationale Beziehungen/Bewegungen |k Internationale(s) Politik/System |k Transnationale Beziehungen/Bewegungen |2 fivs |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756162107 |0 (DE-615)6602201 |a Volksrepublik China |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756140421 |0 (DE-615)6604116 |a Judentum |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756178755 |0 (DE-615)6609356 |a Juden |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756179905 |0 (DE-615)6610182 |a Orientjuden |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756190798 |0 (DE-615)6607511 |a Interkulturelle Beziehungen |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756180741 |0 (DE-615)6608686 |a Kulturkontakt |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756184739 |0 (DE-615)6609627 |a Kultureinfluss |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756161372 |0 (DE-615)6602335 |a Bibel |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756183260 |0 (DE-615)6605019 |a Vergleich |2 fivt |
938 | 1 | 0 | |0 (DE-627)1756190704 |0 (DE-615)6607505 |a Geschichtlicher Überblick |2 fivt |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756165971 |0 (DE-615)6602019 |a Rezeption |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)175624314X |0 (DE-615)6606707 |a Intellektuelle |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756154279 |0 (DE-615)6607164 |a Diaspora |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756170991 |0 (DE-615)6607192 |a Religionsgemeinschaft |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756152861 |0 (DE-615)6608570 |a Sport |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756154643 |0 (DE-615)6606459 |a Kulturelle Identität |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)106173901 |0 (DE-588)4052066-3 |a Schanghai |2 gnd |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756235066 |0 (DE-615)6604845 |a Flüchtlinge |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756221081 |0 (DE-615)6601597 |a Künstler |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756206406 |0 (DE-615)6609284 |a Theater |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756231478 |0 (DE-615)6609034 |a Religiöse Erziehung |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756156220 |0 (DE-615)6606086 |a Auslandsbild |2 fiva |
938 | 1 | 1 | |0 (DE-627)1756231044 |0 (DE-615)6608687 |a Hochschulbildung |2 fiva |
951 | |a BO | ||
ACO | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4426538033 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1681837587 | ||
LOK | |0 005 20231219173145 | ||
LOK | |0 008 231205||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a fivi | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Chinesische Literatur,Chinesischsprachige Literatur,Jiddische Literatur,Kulturgeschichte,Literarisches Testament,Literarische Übersetzung,Literaturrezeption | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Ashkenazim,Bible,China,China,China,China,China,Southern China,Southwestern China,Southeastern China,Western China,Chinese language,Cultural contact,Intercultural contact,Interethnic relations,Culture,Culture,Culture,Exile,Exile,Emigration,History,History,History in art,Jewish literature,Jews,Jews,Jew,Jews in literature,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Shanghai,Translation,Translations,Yiddish |
STB | 0 | 0 | |a Ashkénazes,Chinois,Contact culturel,Culture,Culture,Civilisation,Civilisation,Culture,Civilisation (motif),Civilisation,Exil,Exil,Histoire,Histoire,Histoire,Image de la Chine,Juifs,Juifs,Littérature juive,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions,Yiddish |
STC | 0 | 0 | |a Ashkenazitas,Chino,Contacto cultural,Cultura,Cultura,Exilio,Exilio,Historia,Historia,Historia,Imagen de China,Judíos,Judíos,Judíos,Literatura judía,Recepción,Recepción,Traducción,Yídish |
STD | 0 | 0 | |a Aschenaziti,Ashkenazim,Ashkenazim,Cinese,Contatto culturale,Cultura,Cultura,Ebrei,Ebrei,Esilio,Esilio,Immagine della Cina,Letteratura ebraica,Ricezione,Ricezione,Storia,Storia,Traduzione,Yiddish |
STE | 0 | 0 | |a 中国,中国,历史,史,接受,接收,文化,文化接触,文化联系,汉语,国语,中文,流放,流放,放逐,放逐,犹太人,犹太人,犹太文学作品,犹太文学,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 中國,中國,意第緒語,接受,接收,文化,文化接觸,文化聯繫,歷史,史,流放,流放,放逐,放逐,漢語,國語,中文,猶太人,猶太人,猶太文學作品,猶太文學,翻譯,阿什肯納茲猶太人 |
STG | 0 | 0 | |a Ashkenazi,Chinês,Contato cultural,Cultura,Cultura,Exílio,Exílio,História,História,Imagem da China,Judeus,Judeus,Literatura judaica,Recepção,Recepção,Tradução,Ídiche |
STH | 0 | 0 | |a Ашкеназы,Восприятие (мотив),Восприятие,Евреи (мотив),Евреи,Еврейская литература,Идиш,Изгнание,Изгнание (мотив),Изображение Китая,История (мотив),История,Китайский (язык),Культура (мотив),Культура,Культурный контакт,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Ασκεναζισμός,Γίντις,Εβραίοι (μοτίβο),Εβραίοι,Εβραϊκή λογοτεχνία,Εικόνα της Κίνας,Εξορία,Εξορία (μοτίβο),Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Κινεζική γλώσσα,Μετάφραση,Πολιτισμική επαφή,Πολιτισμός <μοτίβο>,Πολιτισμός,Κουλτούρα,Κουλτούρα (μοτίβο) |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Aškěnazzîm,Askenas,Ashkenazim , Interkulturelle Kommunikation,Interkultureller Austausch,Interkultureller Kontakt,Kulturbegegnung,Kulturberührung,Interethnik,Interethnische Beziehungen,Interkulturelle Kommunikation,Interkultureller Austausch,Interkultureller Kontakt,Kulturbegegnung,Kulturberührung,Interethnik,Interethnische Beziehungen , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Shang hai,Schang hai,Šanchaj,Shanghai-Tebieshi,Schanghaï,Shanghaishi,Xangai,Shanghai Municipality,Shanhai,Shanghai,Shanghai Shi,Shanghay,Shanghaï , Jude,Jüdin,Jews,Jüdinnen,Jude , Emigration , China,Festlandchina,Greater China,Mainland China,Volksrepublik China , Rotchina,Zhongguo,Zhongguo-Diguo,Kaiserreich Zhongguo,Zhongguo,Chung-kuo,Zhonghua-minguo,Chung-hua-min-kuo,China,Zhonghua-Renmin-Gongheguo,Kaiserreich China,China,PRC,Zhongguo,Shinkoku,Chung-hua-jen-min-kung-ho-kuo,Zhonghua,China,Volksrepublik China,Zhongguo,VR China,China,People's Republic of China,Zhong guo,PRC,Zhonghua renmin gongheguo,République populaire de Chine,Chung-kuo kuo min cheng fu,China,Chine,KNR,Zhongguo,Chinese People's Republic,Kytajsʹkaja Narodnaja Respublika,Chinese People’s Republic,Republic of China,Chung-hua min kuo,Chung-kuo , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Culture , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , Chinese,Guoyu,Kuo-yü,Putonghua,P'u-t'ung-hua,Mandarin,Guanhua,Kuanhua , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Hebräisch-Deutsch,Jüdisch-Deutsch , Juden , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte |
TIM | |a 100019330101_100019451231 |b Geschichte 1933-1945 |