Martin Luther's Hebrew in mid-career: the minor prophets translation
Außer den Psalmen wurde kein Buch der hebräischen Bibel bisher in umfassender Weise hinsichtlich Luthers hebräischer Übersetzung untersucht. Andrew J. Niggemann bietet in dieser Studie eine ausführliche Analyse von Martin Luthers hebräischen Übersetzungen in der Mitte seiner akademischen Laufbahn. E...
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1687247056 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240918154757.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200114s2019 gw |||||om 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161570025 |9 978-3-16-157002-5 | ||
024 | 7 | |a 10.1628/978-3-16-157002-5 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1687247056 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1687247056 | ||
035 | |a (OCoLC)1176434671 | ||
035 | |a (PRE)29219 | ||
035 | |a (EBP)051175150 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
044 | |c XA-DE-BW | ||
082 | 0 | |a 224.905312 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 290 |a 220 |a 430 |q DE-101 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 6230 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9521: | ||
084 | |a BP 2520 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/14963: | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
084 | |a 11.55 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1190599325 |0 (DE-627)1669162214 |4 aut |a Niggemann, Andrew John | |
109 | |a Niggemann, Andrew John |a Niggemann, Andrew J. | ||
245 | 1 | 0 | |a Martin Luther's Hebrew in mid-career |b the minor prophets translation |c Andrew J. Niggemann |
264 | 1 | |a Tübingen |b Mohr Siebeck |c [2019] | |
300 | |a 1 Online-Ressource (XIV, 411 Seiten) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation |v 108 | |
490 | 1 | |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation / Studies in the Late Middle Ages, Humanism, and the Reformation |v 108 | |
502 | |b Dissertation |c University of Cambridge |d 2018 | ||
520 | |a Außer den Psalmen wurde kein Buch der hebräischen Bibel bisher in umfassender Weise hinsichtlich Luthers hebräischer Übersetzung untersucht. Andrew J. Niggemann bietet in dieser Studie eine ausführliche Analyse von Martin Luthers hebräischen Übersetzungen in der Mitte seiner akademischen Laufbahn. Er bringt das wissenschaftliche Verständnis von Luthers Hebräisch voran, indem er seine Übersetzung des Zwölfprophetenbuchs untersucht, eine seiner letzten Arbeiten seiner ersten vollständigen Übersetzung der hebräischen Bibel. | ||
520 | |a In this study, Andrew J. Niggemann provides a comprehensive account of Martin Luther's Hebrew translation in his academic mid-career. Apart from the Psalms, no book of the Hebrew Bible has yet been examined in any comprehensive manner in terms of Luther's Hebrew translation. Andrew J. Niggemann furthers the scholarly understanding of Luther's Hebrew by examining his Minor Prophets translation, one of the final pieces of his first complete translation of the Hebrew Bible. As part of the analysis, he investigates the relationship between philology and theology in his Hebrew translation, focusing specifically on one of the themes that dominated his interpretation of the Prophets: his concept of Anfechtung.He thus shows that by mid-career, the impact of Hebrew on Luther's Bible translation was immense and very diverse, more so than has been appreciated. He expands the frame of reference with which scholars can understand Luther's Hebrew. He provides detailed analyses of many examples of his Hebrew translation which have never before been discussed or examined in any depth, and hundreds of examples of his methodological handling of Hebrew translation issues. He also includes one of the most exhaustive analyses to date of three key philological challenges that confronted Luther in translating the Bible: Hebrew figures of speech, the Hebrew trope of repetition, and Hebrew transliteration. Likewise included as an appendix is a substantial body of refined data from Luther's Hebrew translation, which further illuminates the examples in this study, and facilitates additional analysis for future research.The PhD dissertation this book is based on was awarded the Coventry Prize for the PhD dissertation in Theology with the highest mark and recommendation, University of Cambridge, St. Edmund's College in 2018. | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Luther, Martin | ||
601 | |a Prophet | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 4 | |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation / Studies in the Late Middle Ages, Humanism, and the Reformation | |
650 | 4 | |a Informationen | |
650 | 4 | |a Hebrew linguistics | |
650 | 4 | |a Staatsangehörigkeit | |
650 | 4 | |a Church History | |
650 | 4 | |a Medieval Mysticism | |
650 | 4 | |a Reformation History | |
650 | 4 | |a German linguistics | |
650 | 4 | |a Hebrew Bible translation | |
650 | 4 | |a Altes Testament | |
650 | 4 | |a Kirchengeschichte | |
650 | 4 | |a Mittelalter | |
650 | 4 | |a Jüdische Geschichte | |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4031058-9 |0 (DE-627)106267493 |0 (DE-576)208990364 |a Bibel |2 gnd |p Zwölfprophetenbuch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d p |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |2 gnd |a Luther, Martin |d 1483-1546 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)118575449 |0 (DE-627)133813363 |0 (DE-576)162061560 |2 gnd |a Luther, Martin |d 1483-1546 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4159338-8 |0 (DE-627)105486124 |0 (DE-576)209849428 |2 gnd |a Hebraistik |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4026140-2 |0 (DE-627)104483946 |0 (DE-576)208965130 |2 gnd |a Humanismus |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4048946-2 |0 (DE-627)104364165 |0 (DE-576)209079851 |2 gnd |a Reformation |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 2 | 1 | |d u |0 (DE-588)4031058-9 |0 (DE-627)106267493 |0 (DE-576)208990364 |a Bibel |2 gnd |p Zwölfprophetenbuch |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 2 | 4 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
751 | |a Cambridge |0 (DE-588)4009351-7 |0 (DE-627)106363182 |0 (DE-576)208882057 |4 uvp | ||
776 | 1 | |z 9783161570018 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Niggemann, Andrew John |t Martin Luther's Hebrew in mid-career |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2019 |h XIII, 411 Seiten |w (DE-627)104870324X |z 3161570014 |z 9783161570018 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Seiler, Stefan, 1960 - |t [Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] |d 2020 |w (DE-627)1798021692 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Austin, Kenneth, 1976 - |t [Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] |d 2021 |w (DE-627)1751418898 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Wiseman, Jake |t [Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] |d 2020 |w (DE-627)1738469840 |
830 | 0 | |a Spätmittelalter, Humanismus, Reformation |v 108 |9 108 |w (DE-627)1015403123 |w (DE-576)500604169 |w (DE-600)2922391-X |x 2569-4391 |7 ns | |
856 | |u https://www.mohrsiebeck.com/buch/martin-luthers-hebrew-in-mid-career-9783161570025?no_cache=1&createPdf=true |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h repository [oa repository (via OAI-PMH doi match)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1628/978-3-16-157002-5 |m X:PRESELECT |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 0 | |u https://www.mohrsiebeck.com/10.1628/978-3-16-157002-5 |m X:PRESELECT |x Aggregator |z lizenzpflichtig |
856 | 4 | 0 | |u https://www.mohrsiebeck.com/9783161570025 |m X:PRESELECT |x Aggregator |z lizenzpflichtig |
912 | |a ZDB-197-MST |b 2019 | ||
912 | |a ZDB-197-MSE | ||
912 | |a EBS-197-MSE | ||
912 | |a EBS-197-MST |b 2022 | ||
912 | |a ZDB-197-MSR |b 2019 | ||
912 | |a EBS-197-MST |b 2023 | ||
912 | |a EBS-197-MST |b 2024 | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 6230 |b Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Übersetzungsprobleme (Kommentare zu Übersetzungen) |0 (DE-627)1270712780 |0 (DE-625)rvk/9521: |0 (DE-576)200712780 |
936 | r | v | |a BP 2520 |b Monografien und Aufsatzsammlungen über Luther, Martin |k Theologie und Religionswissenschaften |k Evangelische Kirchengeschichte |k Evangelische Kirchengeschichte Deutschlands |k Reformation, katholische Reform und Gegenreformation |k Darstellungen |k Monografien und Aufsatzsammlungen über Luther, Martin |0 (DE-627)1272616258 |0 (DE-625)rvk/14963: |0 (DE-576)202616258 |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |0 (DE-627)106417886 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
936 | b | k | |a 11.55 |j Protestantismus |0 (DE-627)106403907 |
950 | |a Publisher collection Mohr Siebeck | ||
950 | |a EBS Theologie 2022 | ||
950 | |a Theologie / Religionswissenschaft 2019 | ||
950 | |a EBS Theologie 2023 | ||
950 | |a EBS Theologie 2024 | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3879482411 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1687247056 | ||
LOK | |0 005 20221214141552 | ||
LOK | |0 008 210301||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 092 |o k |p p | ||
LOK | |0 689 |a s |a eBook-Mohr-Siebeck-EBS-2021 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://doi.org/10.1628/978-3-16-157002-5 |z Zugang für die Universität Tübingen | ||
LOK | |0 912 |a EBS-197-MSE | ||
LOK | |0 935 |a ebok |a lbok | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4372186657 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1687247056 | ||
LOK | |0 005 20230903182314 | ||
LOK | |0 008 230903||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Church history studies,Church,Church history,Church history,German language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Hebrew studies,Hebrew,Humanism,Middle Ages,Middle Ages,Middle Ages in art,Nationality,Citizenship,Reformation,Reformation,Reformation in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Histoire de l’Église,Histoire de l’Église,Histoire du christianisme (discipline),Histoire du christianisme,Humanisme,Hébraïstique,Études hébraïques,Études hébraïques,Hébreu,Moyen Âge,Moyen Âge,Nationalité,Citoyenneté,Citoyenneté,Nationalité,Réforme protestante,Réforme protestante,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Ciudadanía,Edad Media,Edad Media,Hebraística,Hebreo,Historia eclesiástica,Historia eclesiástica,Historia eclesiástica,Humanismo,Reforma,Reforma,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Cittadinanza,Ebraico,Ebraistica,Medioevo,Medioevo,Riforma protestante,Riforma protestante,Storia della Chiesa,Storia della Chiesa,Tedesco,Traduzione,Umanesimo |
STE | 0 | 0 | |a 中世纪,中世纪,人文主义,人道主义,人本主义,国籍,宗教改革,宗教改革,希伯来语,希伯来文,希伯来语研究,教会历史研究,教会,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 中世紀,中世紀,人文主義,人道主義,人本主義,國籍,宗教改革,宗教改革,希伯來語,希伯來文,希伯來語研究,德语会话手册,教會歷史研究,教會,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,Cidadania,Hebraico,Hebraística,História eclesiástica,História eclesiástica,Humanismo,Idade Média,Idade Média,Reforma,Reforma,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Гебраистика,Гражданство,Гуманизм,Иврит,История церкви (дисциплина),История церкви,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика),Реформация (мотив),Реформация,Средневековье (мотив),Средневековье |
STI | 0 | 0 | |a Ανθρωπισμός,Ουμανισμός,Γερμανική γλώσσα,Εβραϊκές σπουδές,Εβραϊκή γλώσσα,Εκκλησιαστική Ιστορία (μάθημα),Εκκλησιαστική Ιστορία,Ιθαγένεια,Μεσαίωνας (μοτίβο),Μεσαίωνας,Μετάφραση,Προτεσταντική μεταρρύθμιση (μοτίβο),Προτεσταντική μεταρρύθμιση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Staatsbürgerschaft , Altes Testament,Handschrift,Hispanic Society of America,Bibliothek,Ms. B 241,Altes Testament,Arabisch,Handschrift,Sinaikloster,Bibliothek,Ms. 1,Furtmeyr-Bibel,Universitätsbibliothek Augsburg,Cod. I.3.2.III-IV , Kirche , Europa |
SYG | 0 | 0 | |a Dodekapropheton,Kleine Propheten,Bibel,Kleine Propheten,Petits prophètes,Minor Prophets,Prophetae minores,Zwölfprophetenbuch,Zwölf kleine Propheten,Zwölf Propheten,Liber duodecim prophetarum,Duodecim prophetae,Books of the Twelve Prophets,Bible,Minor Prophets,Tere ʿaśar,תרי עשר,ספר תרי עשר,ספרי תרי עשר,תנ"ך,תרי עשר , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Luther, Martino,1483-1546,Luther, Martinius,1483-1546,Luther, Martinn,1483-1546,Luther, Marttin,1483-1546,Luther, Martthin,1483-1546,Luther, Wartinus,1483-1546,Luther, Marcin,1483-1546,Luther, Marten,1483-1546,Luther, Marton,1483-1546,Luther, Merten,1483-1546,Luther, Märtin,1483-1546,Luther, Morten,1483-1546,Lúther, Marteinn,1483-1546,Luther, Johannes Martin,1483-1546,Luther, D. Martin,1483-1546,Luther, D.,1483-1546,Luther, M.,1483-1546,Luther, Mar.,1483-1546,Luta, Matin,1483-1546,Lutera, Mārtiņa,1483-1546,Lutero, M.,1483-1546,Luters, Mārtiņš,1483-1546,Lutherus, Martin,1483-1546,Luttherus, Martinus,1483-1546,Lutherus, Mar.,1483-1546,Lutherius, Martin,1483-1546,Luterus, Martinus,1483-1546,Luterius, Martin,1483-1546,Lutterus, Martinus,1483-1546,Lutteris, Mertinas,1483-1546,Lutter, Martinus,1483-1546,Lutera, Mahrtina,1483-1546,Luter, Martinus,1483-1546,Lutther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martinus,1483-1546,Lüther, Martin,1483-1546,Luhter, Martin,1483-1546,Ludder, Martinus,1483-1546,Luder, Martin,1483-1546,Luderus, Martinus,1483-1546,Lude, Mading,1483-1546,Ludder, Martin,1483-1546,Lūdheảr̮, Mār̮ṯin,1483-1546,Lutr, Marćin,1483-1546,Luth., Mart.,1483-1546,Lut., Martinus,1483-1546,Luttar cāstiri,1483-1546,Eleutherius,1483-1546,Eleutherius, Martinus,1483-1546,Fregosus, Fridericus,1483-1546,Rut'ŏ, Marŭt'in,1483-1546,Luther, Marcźin,1483-1546,Liuterio, Martyno,1483-1546,Luters, Martīņš,1483-1546,Liutērius, Mertinas,1483-1546,Luterus, Mertinas,1483-1546,Luteraus, Mertino,1483-1546,Liuterius, Mertynas,1483-1546,Rutā, Marutin,1483-1546,Rutā,1483-1546,Luther, Marthin,1483-1546,Luter, Martí,1483-1546,Lûter, Marṭîn,1483-1546,Lutero, Martim,1483-1546,Lutero, Martino,1483-1546,Luthēros, Martinos,1483-1546,Luth., Martṇ,1483-1546,Martinus,Luther,1483-1546,D. M. L.,1483-1546,M. L.,Doctor,1483-1546,Lutherus,1483-1546,Luters, MŚartiĆnŚs,1483-1546,Lutter, Martin,1483-1546,Lutero, Martín,1483-1546,Luter, Martin,1483-1546,Martinus Eleutherius,1483-1546,Luther, Maarten,1483-1546,Luther, Martinus,1483-1546,Luther, Márton,1483-1546,Luther, Martti,1483-1546,Luther, Mertyn,1483-1546,Liuteris, Martynas,1483-1546,Ljuter, Martin,1483-1546,Luder, Martinus,1483-1546,Luter, Marcin,1483-1546,Lutero, Martin,1483-1546,Lutherus, Martinus,1483-1546,Lutterus, Mertinas,1483-1546,Lutther, Martin,1483-1546,Luyther, Martinus,1483-1546,L.D.M.,1483-1546,Luth., Martn,1483-1546,Rutʹo, Marutʹin,1483-1546,Luther, Martí,1483-1546,Luters, Martinïs,1483-1546,Lutr, Martin,1483-1546,Liuter, Martin,1483-1546,Luters, Martins,1483-1546,D. M. L. A.,1483-1546 , Hebräisch , Frühhumanismus,Späthumanismus , Réforme (histoire religieuse),Reformation , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Dodekapropheton,Kleine Propheten,Bibel,Kleine Propheten,Petits prophètes,Minor Prophets,Prophetae minores,Zwölfprophetenbuch,Zwölf kleine Propheten,Zwölf Propheten,Liber duodecim prophetarum,Duodecim prophetae,Books of the Twelve Prophets,Bible,Minor Prophets,Tere ʿaśar,תרי עשר,ספר תרי עשר,ספרי תרי עשר,תנ"ך,תרי עשר , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch |