Missionaries and the Māori Language in Nineteenth-Century New Zealand: A Mixed Inheritance
The historiography dealing with New Zealand's colonial period (1814 - c.1900) underwent a substantial revision during the second half of the twentieth century. In particular, the role and activities of the missionaries in the country during the colonial era was subject renewed scrutiny, which s...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Wiley-Blackwell
[2019]
|
In: |
Journal of religious history
Year: 2019, Volume: 43, Issue: 4, Pages: 495-510 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Zealand
/ Maori language
/ Literalness
/ Missionary
/ History 1814-1900
|
RelBib Classification: | KBS Australia; Oceania RJ Mission; missiology |
Online Access: |
Volltext (Resolving-System) Volltext (doi) |
MARC
LEADER | 00000caa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1687354464 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20200518161621.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200114s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1111/1467-9809.12632 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1687354464 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1687354464 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Moon, Paul |e VerfasserIn |4 aut | |
109 | |a Moon, Paul | ||
245 | 1 | 0 | |a Missionaries and the Māori Language in Nineteenth-Century New Zealand |b A Mixed Inheritance |c Paul Moon |
264 | 1 | |c [2019] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The historiography dealing with New Zealand's colonial period (1814 - c.1900) underwent a substantial revision during the second half of the twentieth century. In particular, the role and activities of the missionaries in the country during the colonial era was subject renewed scrutiny, which served as a much-needed antidote to the largely uncritical depiction of these proselytisers in earlier histories. However, this revisionism sometimes took a reductionist approach to the work of the missionaries, and in the process, overlooked some of their accomplishments in a colonial environment that was at best unsympathetic and often hostile towards the Māori culture and language. Since then, a more nuanced and considered historiography has emerged - one which also incorporates the histories of imperial missionary activity in the realms of literacy and indigenous languages in other parts of the world into New Zealand's experience. This work examines the seminal role that Protestant missionaries and their parent churches played in the colonial era in converting Māori into a written language, in spreading the use of literacy within Māori society, with consideration given to the role of Māori agency in this process, and the challenges in policy and practice that the Protestant missionaries had in this period. | ||
652 | |a KBS:RJ | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4041915-0 |0 (DE-627)106216899 |0 (DE-576)209047615 |2 gnd |a Neuseeland |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4198174-1 |0 (DE-627)105190802 |0 (DE-576)210120207 |2 gnd |a Maori-Sprache |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4077162-3 |0 (DE-627)104180862 |0 (DE-576)209204206 |2 gnd |a Schriftlichkeit |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4039575-3 |0 (DE-627)106227572 |0 (DE-576)209035544 |2 gnd |a Missionar |
689 | 0 | 4 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1814-1900 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal of religious history |d Oxford : Wiley-Blackwell, 1960 |g 43(2019), 4, Seite 495-510 |h Online-Ressource |w (DE-627)300593295 |w (DE-600)1482875-3 |w (DE-576)095551751 |x 1467-9809 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:43 |g year:2019 |g number:4 |g pages:495-510 |
856 | 4 | 0 | |u https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/1467-9809.12632 |x Resolving-System |
856 | |u https://doi.org/10.1111/1467-9809.12632 |x doi |3 Volltext | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 357520862X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1687354464 | ||
LOK | |0 005 20200518161621 | ||
LOK | |0 008 200114||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442049359 |a KBS | ||
LOK | |0 936ln |0 1442053240 |a RJ | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Literalness,Literality,Written tradition,Writing culture,Literate culture,Maori language,Missionary,Missionary,New Zealand |
STB | 0 | 0 | |a Maori,Missionaire,Missionnaire,Écriture,Culture de l'écrit,Écrit,Culture de l'écrit,Écrit |
STC | 0 | 0 | |a Cultura de la escrita,Maorí,Misionario,Misionario |
STD | 0 | 0 | |a Lingua maori,Missionario,Missionario,Scrittura,Lingua scritta,Lingua scritta |
STE | 0 | 0 | |a 宣教士,宣教士,文字性,字面性 |
STF | 0 | 0 | |a 宣教士,宣教士,文字性,字面性,毛利语 |
STG | 0 | 0 | |a Cultura da escrita,Maori,Missionário,Missionário |
STH | 0 | 0 | |a Маори (язык),Миссионер (мотив),Миссионер,Письменность,Грамотность |
STI | 0 | 0 | |a Έγγραφος τύπος,Ιεραπόστολος (μοτίβο),Ιεραπόστολος,Μαορί γλώσσα,Μάορι γλώσσα |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Aotearoa,Dominion of New Zealand,New Zealand,Nouvelle-Zélande,Aetearo,NZ,New Zealand , Maori,Te Reo Māori , Literacy,Literalität,Schriftkultur,Schriftliche Überlieferung,Verschriftlichung |
TIM | |a 100018140101_100019001231 |b Geschichte 1814-1900 |