'Physicians' in LXX Ps 87:11 and Isa 26:14: The Septuagint Rendering as a Polemic against the Hellenistic Cultural-Religious Environment
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
[2019]
|
In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2019, Volume: 52, Pages: 145-156 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Psalmen 88,11
/ Bible. Jesaja 26,14
/ Old Testament
/ Translation
/ Alexandria
/ Asclepius
/ Cult
|
RelBib Classification: | BE Greco-Roman religions HB Old Testament KBL Near East and North Africa |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1688958169 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20210310212516.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 200130s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.2143/JSCS.52.0.3287098 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1688958169 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1688958169 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1124911383 |0 (DE-627)879220775 |0 (DE-576)483223271 |4 aut |a Somov, Alexey | |
109 | |a Somov, Alexey | ||
245 | 1 | 0 | |a 'Physicians' in LXX Ps 87:11 and Isa 26:14 |b The Septuagint Rendering as a Polemic against the Hellenistic Cultural-Religious Environment |c Alexey Somov |
264 | 1 | |c [2019] | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
601 | |a Environment | ||
652 | |a BE:HB:KBL | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1204229767 |0 (DE-627)1689561742 |a Bibel |2 gnd |p Psalmen |n 88,11 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)1204229899 |0 (DE-627)1689561874 |a Bibel |2 gnd |p Jesaja |n 26,14 |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 4 | |d g |0 (DE-588)4001138-0 |0 (DE-627)106398377 |0 (DE-576)208841377 |2 gnd |a Alexandria |
689 | 0 | 5 | |d p |0 (DE-588)118500864 |0 (DE-627)07930575X |0 (DE-576)208838813 |2 gnd |a Asklepios |
689 | 0 | 6 | |d s |0 (DE-588)4033535-5 |0 (DE-627)104297913 |0 (DE-576)209002573 |2 gnd |a Kult |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal of septuagint and cognate studies |d Leuven : Peeters, 2017 |g 52(2019), Seite 145-156 |h Online-Ressource |w (DE-627)103183074X |w (DE-600)2944129-8 |w (DE-576)511463820 |x 2325-4793 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:52 |g year:2019 |g pages:145-156 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2143/JSCS.52.0.3287098 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 46088011_46088011,50026014_50026014 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3583499212 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1688958169 | ||
LOK | |0 005 20200204142342 | ||
LOK | |0 008 200130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442048883 |a KBL | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043393 |a BE | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3884352547 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1688958169 | ||
LOK | |0 005 20210310212516 | ||
LOK | |0 008 210310||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH 205-G45 BULL |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC10780175 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Asclepius,Asclepius,Asklepios,Cult,Cult,Worship,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Culte,Culte,Culte,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Culto,Culto,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Culto,Culto,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 祭礼,礼拜,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 祭禮,禮拜,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Culto,Culto,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Культ (мотив),Культ,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Λατρεία (μοτίβο),Λατρεία,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Alexandreia,El- Iskandarijja,Alexandrien,al- Iskandarīya,al- Iskandariyya,Alexandrie,Municipalité al-Iskandarīya,Aġek̕sandria,Alessandria,Al Iskandarijja,Al-Iskandariyya,al-Iskandarīya,Al-Iskandarīya , Äskulap , Asklepius,Askl,Nag-Hammadi-Codices,VI,8,NHC,VI,8 , Asclepius,Asklepios , Kultus,Kultpraxis,Kulte |