Irénée, Adversus haereses III, 3, 2 à la lumière de la traduction de l'article grec dans la version latine

L'examen d'un certain nombre de cas de traduction de l'article grec dans l'ancienne version latine permet de formuler une nouvelle hypothèse sur le fameux passage d'A. H. III, 3, 2. Bien que toute correction du texte de ce passage ne puisse que rester conjecturale, cette ana...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Cattaneo, Enrico 1943- (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch/Druck Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Université de Strasbourg [2019]
In: Revue des sciences religieuses
Jahr: 2019, Band: 93, Heft: 4, Seiten: 395-412
normierte Schlagwort(-folgen):B Irenaeus, Lugdunensis 140-202, Adversus haereses 3
RelBib Classification:KAB Kirchengeschichte 30-500; Frühchristentum
Online Zugang: Volltext (doi)
Beschreibung
Zusammenfassung:L'examen d'un certain nombre de cas de traduction de l'article grec dans l'ancienne version latine permet de formuler une nouvelle hypothèse sur le fameux passage d'A. H. III, 3, 2. Bien que toute correction du texte de ce passage ne puisse que rester conjecturale, cette analyse aide à mieux saisir l'ecclésiologie d'Irénée, à l'aide du critère synchronique (présence de la tradition apostolique dans chaque Église) et diachronique (continuité de cette tradition grâce à la succession des évêques). La primauté de l'Église de Rome se trouve ainsi mieux située dans l'ensemble de l'Église universelle.
ISSN:0035-2217
Enthält:Enthalten in: Revue des sciences religieuses
Persistent identifiers:DOI: 10.4000/rsr.7585