Locul Scripturii în tradiţia ortodoxă
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | Romanian |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cluj-Napoca
Ed. Alma Mater
2006
|
In: | Year: 2006 |
Series/Journal: | Seria Biblica
5 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Orthodox Church
/ Bible
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1724217259 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220309153936.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 200710s2006 xx ||||| 00| ||rum c | ||
020 | |a 9737898583 |9 973-7898-58-3 | ||
020 | |a 9789737898586 |9 978-973-7898-58-6 | ||
035 | |a (DE-627)1724217259 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV035537680 | ||
035 | |a (DE-604)BV035537680 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a rum | ||
082 | 0 | |a 200.9 |q DE-604 |2 22/ger | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)141573066 |0 (DE-627)704014092 |0 (DE-576)324785313 |4 aut |a Mănăstireanu, Dănuţ |d 1954- | |
109 | |a Mănăstireanu, Dănuţ 1954- | ||
245 | 1 | 0 | |a Locul Scripturii în tradiţia ortodoxă |c Dănuţ Mănăstireanu |
264 | 1 | |a Cluj-Napoca |b Ed. Alma Mater |c 2006 | |
300 | |a 98 S. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Seria Biblica |v 5 | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4043912-4 |0 (DE-627)10469713X |0 (DE-576)209057858 |2 gnd |a Orthodoxe Kirche |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3722962498 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1724217259 | ||
LOK | |0 005 20200710090129 | ||
LOK | |0 008 200710||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)BVBBV035537680 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a bsbo | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Orthodox Church |
STB | 0 | 0 | |a Église orthodoxe |
STC | 0 | 0 | |a Iglesia ortodoxa |
STD | 0 | 0 | |a Chiesa ortodossa |
STE | 0 | 0 | |a 正教会,东正教,东正教会 |
STF | 0 | 0 | |a 正教會,東正教,東正教會 |
STG | 0 | 0 | |a Igreja ortodoxa |
STH | 0 | 0 | |a Православная церковь |
STI | 0 | 0 | |a Ορθόδοξη Εκκλησία |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Eglise arménienne,Armenian church,Eastern Orthodox Church,Armenische Kirche,Christian-Orthodox Church,Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Christlich-orthodoxe Kirche,Eglise orthodoxe,Ostkirche,Greek Orthodoc Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Itala |