Von der interkulturellen Kommunikation zur transkulturellen Praxis: Fallgestützte Analysen der muslimischen Asyl- und Spitalseelsorge: From intercultural communication to transcultural practice: Case-based analyses of Muslim chaplaincy for asylum seekers and patients

Muslimische Seelsorge bildet nicht zuletzt aufgrund der vielfältigen Hintergründe von Musliminnen und Muslimen einen zentralen interkulturellen Erfahrungsraum. Angesichts von homogenisierenden Engführungen von Interkulturalität knüpft der Beitrag an Konzepte von Transkulturalität und Transdifferenz...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Lang, Andrea (Author) ; Schmid, Hansjörg 1972- (Author) ; Sheikhzadegan, Amir 1956- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Walter De Gruyter GmbH [2019]
In: Spiritual care
Year: 2019, Volume: 8, Issue: 4, Pages: 367-376
Further subjects:B Interculturality
B Chaplaincy
B Church work
B Islam
B Transkulturalität
B Switzerland
B Transculturality
Online Access: Volltext (doi)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1728803608
003 DE-627
005 20210701112255.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200903s2019 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.1515/spircare-2019-0017  |2 doi 
035 |a (DE-627)1728803608 
035 |a (DE-599)KXP1728803608 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Lang, Andrea  |e VerfasserIn  |4 aut 
109 |a Lang, Andrea 
245 1 0 |a Von der interkulturellen Kommunikation zur transkulturellen Praxis  |b Fallgestützte Analysen der muslimischen Asyl- und Spitalseelsorge: From intercultural communication to transcultural practice: Case-based analyses of Muslim chaplaincy for asylum seekers and patients 
264 1 |c [2019] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Muslimische Seelsorge bildet nicht zuletzt aufgrund der vielfältigen Hintergründe von Musliminnen und Muslimen einen zentralen interkulturellen Erfahrungsraum. Angesichts von homogenisierenden Engführungen von Interkulturalität knüpft der Beitrag an Konzepte von Transkulturalität und Transdifferenz an. Damit wird einerseits der Vermischung von kulturellen Elementen, andererseits aber auch dem Fortbestehen von Differenten und Abgrenzungen Rechnung getragen. Anhand von Beispielen aus der Praxis muslimischer Asylseelsorge wird aufgezeigt, wie sich interkulturelle Konfliktnarrative auf die Tätigkeit der Seelsorgenden auswirkten und wie diese in Abgrenzung davon eine transkulturelle Brückenfunktion wahrnehmen konnten. In einer Weiterbildung für muslimische Spitalseelsorge ging es um im Zusammenhang mit Krankheit und Tod wirksame muslimische Sinngebungen, die die Seelsorgenden entschlüsseln können, ohne sie automatisch auf die Seelsorgeempfänger zu projizieren. Abschließend wird aufgezeigt, dass muslimische Seelsorgende in der Lage sein müssen, religiöse Deutungen zurückzustellen, aber gleichzeitig auch ihre Wirkmächtigkeit und ihre konfliktgenerierende Wirkung zu erkennen. Bei allem Bemühen um interkulturelles Verstehen ist auch der Tatsache Rechnung zu tragen, dass muslimische Seelsorge selbst das Produkt einer kulturellen Hybridisierung darstellt. Von daher erweist sie sich prädestiniert dafür, eine inter- und transkulturelle Vermittlungsfunktion wahrzunehmen. 
520 |a Muslim chaplaincy constitutes a central space of intercultural experience not least because of the diverse backgrounds of Muslims. In view of the narrowness of the concept of interculturality, this article is based on the notions of transculturality and transdifference. Thus, not only the mixing of cultural elements is taken into account but also the persistence of differences and delimitations. On basis of examples from the practice of Muslim asylum chaplaincy, it is shown how intercultural conflict narratives affected the activities of the chaplains and how, in contrast to these narratives, they were able to apprehend a transcultural bridging function. A further training for Muslim chaplaincy in hospitals dealt with relevant Islamic interpretations in connection with illness and death, which the chaplains can decipher without automatically projecting them onto the spiritual care recipients. Finally, it is shown that Muslim chaplains must be able to put religious interpretations aside, but at the same time recognize their power and conflict-generating effect. In all efforts to achieve intercultural understanding, the fact that Muslim chaplaincy itself is the product of cultural hybridization must also be taken into account. Therefore, it is predestined to fulfil an inter- and transcultural mediation function. 
601 |a Kommunikation 
601 |a Patient 
650 4 |a Interkulturalität 
650 4 |a Islam 
650 4 |a Schweiz 
650 4 |a Seelsorge 
650 4 |a Switzerland 
650 4 |a Transkulturalität 
650 4 |a Chaplaincy 
650 4 |a Interculturality 
650 4 |a Transculturality 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)140061592  |0 (DE-627)615253490  |0 (DE-576)314383719  |4 aut  |a Schmid, Hansjörg  |d 1972- 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)12849509X  |0 (DE-627)37391654X  |0 (DE-576)186879008  |4 aut  |a Sheikhzadegan, Amir  |d 1956- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Spiritual care  |d Berlin : Walter De Gruyter GmbH, 2012  |g 8(2019), 4, Seite 367-376  |h Online-Ressource  |w (DE-627)718595513  |w (DE-600)2659440-7  |w (DE-576)468220747  |x 2365-8185  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:8  |g year:2019  |g number:4  |g pages:367-376 
856 |u https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/spircare-2019-0017/pdf  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via page says license)] 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/view/journals/spircare/8/4/article-p367.xml  |x Verlag  |z kostenfrei 
856 |u https://doi.org/10.1515/spircare-2019-0017  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 374626863X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1728803608 
LOK |0 005 20200903123015 
LOK |0 008 200903||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Church work,Interculturality,Interculturality,Islam,Islam,Switzerland,Switzerland 
STB 0 0 |a Interculturalité,Interculturalité,Islam,Islam,Ministère pastoral,Suisse 
STC 0 0 |a Interculturalidad,Interculturalidad,Islam,Islam,Pastoral,Suiza 
STD 0 0 |a Interculturalità,Interculturalità,Islam,Islam,Pastorale,Cura d'anime,Cura d'anime,Svizzera 
STE 0 0 |a 伊斯兰教,伊斯兰教,回教,回教,心灵关顾,心灵治疗 
STF 0 0 |a 伊斯蘭教,伊斯蘭教,回教,回教,心靈關顧,心靈治療 
STG 0 0 |a Interculturalidade,Interculturalidade,Islã,Islã,Pastoral,Suíça 
STH 0 0 |a Ислам (мотив),Ислам,Межкультурность (мотив),Межкультурность,Психологическая помощь священника,Душепопечение,Швейцария (мотив) 
STI 0 0 |a Διαπολιτισμικότητα (μοτίβο),Διαπολιτισμικότητα,Ελβετία (μοτίβο),Ισλάμ (μοτίβο),Ισλάμ,Φροντίδα για τη σωτηρία της ψυχής,Ποιμαντική φροντίδα 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Transkulturalität,Transkulturalität,Hybridität,Cross-culturalism,Cross-culturality , Islam , Suisse,Switzerland,Helvetia,Helvetien,Eidgenossenschaft,Svizzera,Confédération Suisse,Confederazione Helvetica,Confederazione Federale,Confédération Helvétique,Confederaziun Svizra,Svájci Hozzájárulás,Svizzra,Schweizerische Eidgenossenschaft,Confederazione Svizzera,Confoederatio Helvetica,Swiss Confederation,Svizra,Suiza,Confederación helvética,Confédération helvétique,Confederazione elvetica,Confédération suisse,Confederazione helvetica,Helvetische Republik,Schweytzerlandt,Schweytz,Schweitz,Schweizer-Land,Eydgenoschafft,Eydgnosschaft,Eydgnossschafft,Eydgnoßschafft,Eydgenossenschafft,Eidgnossschafft,Helvetische Eidgenossschaft,Hélvetie,Schwiz,Switz,Corpus helveticum , Pastoraler Dienst