Self-Abnegation among the children of Abraham: Judaism and Islam
A palavra “abnegação”, em português, como em inglês, advém do latim ab("afastado") e negare("negar"), refletindo a ideia de negação, rejeição ou renúncia. A abnegação de si mesmo pode englobar uma grande variedade de práticas e de ideias. Com o risco de uma excessi...
Published in: | Hamsa |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Universidade de Évora
[2017/2018]
|
In: |
Hamsa
|
Further subjects: | B
Misticismo
B Islão B Islam B Mysticism B self-abnegation B Judaism B Judaísmo B Auto-Abnegação |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
Summary: | A palavra “abnegação”, em português, como em inglês, advém do latim ab("afastado") e negare("negar"), refletindo a ideia de negação, rejeição ou renúncia. A abnegação de si mesmo pode englobar uma grande variedade de práticas e de ideias. Com o risco de uma excessiva simplificação, este trabalho tenta comparar duas vastas tradições sobre termosparticularmente complexos –as ideias místicas de união e aniquilação.A linguagem e a terminologia diferem tanto nas tradições, quanto certamente em termos comparativos. No entanto, este artigo argumenta que, emanadas do judaísmo e do islamismo, surgem trajetórias extremamente semelhantes que devemos tentar entender. The word abnegation in English comes from the Latin ab("away") and negare ("deny"), connoting a denial, rejection or renunciation. Abnegation of the self can encompass a wide variety of practices and ideas. At the risk of egregious oversimplification, this paper attempts to compare two vast traditions in an arena of particular complexity –the mystical ideas of union and annihilation. Language and terminology differ both within the traditions and certainly in comparison. Nevertheless, this paper argues that arising from deepwithinboth Judaism and Islam are remarkably similar trajectories which we shall endeavor to understand1. |
---|---|
ISSN: | 2183-2633 |
Contains: | Enthalten in: Hamsa
|