Geist der Übersetzung: Franz Rosenzweig on the Redemptive Task of Translation

This paper examines the relevance of Rosenzweig’s theory of translation to his concept of redemption. Rosenzweig’s statements on the redemptive virtues of translation, in the afterword to his Jehuda Halevi and in “Scripture and Luther,” are well known. However, when considered in connection with the...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Durand, Emeline (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: De Gruyter [2020]
In: Naharaim
Year: 2020, Volume: 14, Issue: 1, Pages: 59-81
Further subjects:B philosophy of history
B Rosenzweig
B Redemption
B theory of translation
B philosophy of language
Online Access: Volltext (Verlag)
Volltext (doi)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1743143540
003 DE-627
005 20201217152722.0
007 cr uuu---uuuuu
008 201217s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1515/naha-2019-0010  |2 doi 
035 |a (DE-627)1743143540 
035 |a (DE-599)KXP1743143540 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Durand, Emeline  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Geist der Übersetzung  |b Franz Rosenzweig on the Redemptive Task of Translation 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper examines the relevance of Rosenzweig’s theory of translation to his concept of redemption. Rosenzweig’s statements on the redemptive virtues of translation, in the afterword to his Jehuda Halevi and in “Scripture and Luther,” are well known. However, when considered in connection with the Star of Redemption as well as with the later essays, Rosenzweig’s position appears more complex than what a first reading might suggest, for he seemed to have abandoned his first definition of translation - as an imperfectly redemptive task, nevertheless providing effective understanding between the peoples - to adopt the notion of a true redemption of the tongues, be it at the expense of understanding. In what sense is translation, if at all legitimately, bound to Redemption? The paper argues that the concept of the spirit (Geist) is central to Rosenzweig’s theory of translation, and examines the metamorphoses of this concept from the Star to the later essays. It accounts for the fact that language, in a certain sense, is the true subject of redemption, and allows for new insights into the philosophy of history. 
600 1 4 |a Rosenzweig 
601 |a Übersetzung 
601 |a Rosenzweig, Franz 
601 |a Translation 
650 4 |a philosophy of history 
650 4 |a philosophy of language 
650 4 |a Redemption 
650 4 |a theory of translation 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Naharaim  |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 2007  |g 14(2020), 1, Seite 59-81  |h Online-Ressource  |w (DE-627)557575192  |w (DE-600)2405121-4  |w (DE-576)278242332  |x 1862-9156  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:14  |g year:2020  |g number:1  |g pages:59-81 
856 4 0 |u https://www.degruyter.com/view/journals/naha/14/1/article-p59.xml  |x Verlag 
856 |u https://doi.org/10.1515/naha-2019-0010  |x doi  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3826631218 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1743143540 
LOK |0 005 20201217152611 
LOK |0 008 201217||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL