Resounding Ritual Time and Place: Psalm 126 in the German-Jewish Tradition

Within the domestic practice of German Jews, festive הַמַּעֲלוֹת שִׁיר (Psalm 126, The Song of Ascents) melodies—sung as a prelude to the Grace after Meals—were part of a complex system of signification in which each tune represented a specific time in the liturgical cycle. This semiotic system, whi...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Zentner, Naomi Cohn (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: The National Association of Professors of Hebrew 2019
In: Hebrew studies
Year: 2019, Volume: 60, Pages: 223-254
Standardized Subjects / Keyword chains:B Pilgrimage song / Grace / Ritual / Liturgy / Exile / Bible. Psalmen 126
RelBib Classification:BH Judaism
HB Old Testament
KBB German language area
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1755307950
003 DE-627
005 20211209082749.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210417s2019 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1353/hbr.2019.0026  |2 doi 
035 |a (DE-627)1755307950 
035 |a (DE-599)KXP1755307950 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Zentner, Naomi Cohn  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Resounding Ritual Time and Place  |b Psalm 126 in the German-Jewish Tradition  |c Naomi Cohn Zentner 
264 1 |c 2019 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Within the domestic practice of German Jews, festive הַמַּעֲלוֹת שִׁיר (Psalm 126, The Song of Ascents) melodies—sung as a prelude to the Grace after Meals—were part of a complex system of signification in which each tune represented a specific time in the liturgical cycle. This semiotic system, which could occur only in homogeneous communities in which the cyclical repetition of rituals regulated Jewish life, took advantage of music’s ability to sanctify and mark ritual time and to place the individual in a precise seasonal mindset. Since these domestic melodies echoed the seasonal leitmotifs present in German-Jewish liturgy, a mobility of performance spaces was closely linked to this rite, moving between synagogue and home, between public liturgy and the particularities of domestic para-liturgy. For this reason, the melodies of “The Song of Ascents” are not only signifiers of time, but—particularly after displacement— they can also be seen as signifiers of place, or more accurately as signifiers of a certain liturgical time in a specific location. After the Holocaust, with those who had the key to the “The Song of Ascents” code dispersed around the globe, only traces of what once was an intricate musical system was left. In Israel, singing the text of “The Song of Ascents” which recalled the wish for redemption, set to tunes which paradoxically resounded the memory of German Jews’ particular exile, memorialized their lost family home, no less than invoking a specific ritual time. 
652 |a BH:HB:KBB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4191547-1  |0 (DE-627)105241334  |0 (DE-576)210074221  |2 gnd  |a Wallfahrtslied 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4130738-0  |0 (DE-627)10570024X  |0 (DE-576)209621524  |2 gnd  |a Tischgebet 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4050164-4  |0 (DE-627)106183532  |0 (DE-576)209085878  |2 gnd  |a Ritual 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |2 gnd  |a Liturgie 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4015959-0  |0 (DE-627)106334611  |0 (DE-576)208914366  |2 gnd  |a Exil 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)4367884-1  |0 (DE-627)181767112  |0 (DE-576)211701599  |a Bibel  |2 gnd  |p Psalmen  |n 126 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hebrew studies  |d Austin, TX : The National Association of Professors of Hebrew, 1976  |g 60(2019), Seite 223-254  |h Online-Ressource  |w (DE-627)644059591  |w (DE-600)2589647-7  |w (DE-576)38159808X  |x 2158-1681  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:60  |g year:2019  |g pages:223-254 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1353/hbr.2019.0026  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://muse.jhu.edu/article/741151  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 46126000_46126999  |b biblesearch 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3912125031 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1755307950 
LOK |0 005 20210705090837 
LOK |0 008 210417||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442043520  |a BH 
LOK |0 936ln  |0 1442044721  |a KBB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Exile,Exile,Emigration,Grace,Table-prayer,Liturgy,Liturgy,Pilgrimage song,Ritual,Ritual,Rite,Ritual in art,Rites and ceremonies in literature,Rites and ceremonies in art 
STB 0 0 |a Bénédicité,Prière de table,Prière de table,Chant de pèlerins,Exil,Exil,Liturgie,Liturgie,Rituel,Rituel 
STC 0 0 |a Canción de peregrinación,Exilio,Exilio,Liturgia,Liturgia,Oración de mesa,Ritual,Ritual 
STD 0 0 |a Benedicite,Benedizione della mensa,Benedizione della mensa,Canto di pellegrinaggio,Esilio,Esilio,Liturgia,Liturgia,Rituale,Rituale 
STE 0 0 |a 仪式,流放,流放,放逐,放逐,礼仪,礼仪,礼拜仪式,谢饭祷告,感恩祷告 
STF 0 0 |a 儀式,流放,流放,放逐,放逐,禮儀,禮儀,禮拜儀式,謝飯禱告,感恩禱告 
STG 0 0 |a Canção de peregrinação,Exílio,Exílio,Liturgia,Liturgia,Oração de mesa,Ritual,Ritual 
STH 0 0 |a Застольная молитва,Изгнание (мотив),Изгнание,Литургия (мотив),Литургия,Паломническая песня,Ритуал (мотив),Ритуал 
STI 0 0 |a Άσμα προσκυνήματος,Εξορία (μοτίβο),Εξορία,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Προσευχή πριν από το γεύμα,Τελετουργία (μοτίβο),Τελετουργία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Wallfahrt , Papyrus des Imuthes,Le Papyrus d'Imouthès, fils de Psintaês , Ritus <Soziologie>,Rituale,Ritus,Rituale , Christentum,Christliche Liturgie , Emigration , In convertendo