Koranübersetzung im rechtlichen Diskurs

Alte und moderne Diskussionen über Koranübersetzung als Diskurs | Rechtliche Argumentationen im Diskurs der Koranübersetzung | Fragen über Koranübersetzung in den Lehren von ƒiqh und uṣūl

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Haggag, Mahmoud (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: V&R unipress 2021
In: Offenbarung und Sprache
Year: 2021, Pages: 243-258
Standardized Subjects / Keyword chains:B Koran / Translation / Law

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1756825440
003 DE-627
005 20230126154213.0
007 tu
008 210430s2021 xx ||||| 00| ||ger c
020 |a 9783847112433 
035 |a (DE-627)1756825440 
035 |a (DE-599)KXP1756825440 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)101544444X  |0 (DE-627)670112771  |0 (DE-576)351703683  |4 aut  |a Haggag, Mahmoud 
109 |a Haggag, Mahmoud  |a Hağāğ, Maḥmūd Muḥammad  |a Haggag, Mahmoud Mohamed 
245 1 0 |a Koranübersetzung im rechtlichen Diskurs  |c Mahmoud Haggag 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
520 |a Alte und moderne Diskussionen über Koranübersetzung als Diskurs | Rechtliche Argumentationen im Diskurs der Koranübersetzung | Fragen über Koranübersetzung in den Lehren von ƒiqh und uṣūl 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4048737-4  |0 (DE-627)106189719  |0 (DE-576)20907907X  |2 gnd  |a Recht 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Offenbarung und Sprache  |d Göttingen : V&R unipress, 2021  |g (2021), Seite 243-258  |h 309 Seiten  |w (DE-627)173054424X  |z 9783847112433  |7 nnnm 
773 1 8 |g year:2021  |g pages:243-258 
951 |a AR 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Law,Law,Right,Law,Jurisprudence,Law in literature,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Droit,Droit,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Derecho,Derecho,Traducción 
STD 0 0 |a Diritto,Diritto,Traduzione 
STE 0 0 |a 法律,法律,法制,法制,翻译 
STF 0 0 |a 法律,法律,法制,法制,翻譯 
STG 0 0 |a Direito,Direito,Tradução 
STH 0 0 |a Перевод (лингвистика),Право (мотив),Право 
STI 0 0 |a Δίκαιο (μοτίβο),Δίκαιο,Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung