The Qur'an, translation and the media: a narrative account

Introduction -- Translating the Qur'an in the Press Media -- Narrative Theory and Methodology -- British Press Media Coverage of Islam -- Italian Press Media Coverage of Islam -- Spanish Press Media Coverage of Islam -- Discussion: Popular Narratives and Narrative Tools -- Conclusion.

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Elimam, Ahmed Saleh (Author) ; Fletcher, Alysia S. (Author)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: New York London Routledge 2022
In:Year: 2022
Series/Journal:Routledge advances in translation and interpreting studies
Standardized Subjects / Keyword chains:B Great Britain / Italy / Spain / Koran / Translation / Story / Newspapers
Further subjects:B Translating and interpreting in mass media
B Qurʼan Translating
B Mass Media Religious aspects Islam
B Islam in mass media
B Translating and interpreting Social aspects

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1758659734
003 DE-627
005 20211018131501.0
007 tu
008 210525s2022 xxu||||| 00| ||eng c
010 |a  2021006927 
020 |a 9780367725402  |c hardback  |9 978-0-367-72540-2 
020 |a 9780367725440  |c paperback  |9 978-0-367-72544-0 
035 |a (DE-627)1758659734 
035 |a (DE-599)KXP1758659734 
035 |a (OCoLC)1267381930 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
044 |c XD-US 
050 0 |a BP131.13 
082 0 |a 297.1/226  |q LOC 
082 0 |a 297.1226  |2 23 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a BE 8612  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/10778: 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1044252359  |0 (DE-627)771711107  |0 (DE-576)396816614  |4 aut  |a Elimam, Ahmed Saleh 
109 |a Elimam, Ahmed Saleh  |a Saleh Elimam, Ahmed 
245 1 4 |a The Qur'an, translation and the media  |b a narrative account  |c Ahmed S. Elimam and Alysia S. Fletcher 
263 |a 2108 
264 1 |a New York  |a London  |b Routledge  |c 2022 
300 |a 202 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 0 |a Routledge advances in translation and interpreting studies 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a Introduction -- Translating the Qur'an in the Press Media -- Narrative Theory and Methodology -- British Press Media Coverage of Islam -- Italian Press Media Coverage of Islam -- Spanish Press Media Coverage of Islam -- Discussion: Popular Narratives and Narrative Tools -- Conclusion. 
520 |a "This book aims to identify how the Qur'an is narrated in and by the press media through the use of translation, featuring examples from a corpus of newspaper articles from the UK and Europe across two decades. Drawing on work at the intersection of narrative theory and translation studies, the volume highlights the ways in which press media play an integral role in the construction, promotion, and circulation of narratives about events and communities, shedding light specifically on translations of Qur'anic verses across British, Italian, and Spanish newspapers between 2001 and 2019. Elimam and Fletcher examine how such translations have been used to create and disseminate narratives about the Qur'an and in turn, Islam and Muslims, unpacking the kinds of narratives evoked - personal, public, conceptual, and meta-narratives - and narrative strategies employed - selective appropriation, temporality, causal emplotment, and relationality - toward framing readers' understanding of the Qur'an. The book will be of particular interest to scholars working at the intersection of translation studies and such areas as media studies, religion, politics, and sociology"-- 
601 |a Translation 
630 2 0 |a Qurʼan  |x Translating 
650 0 |a Translating and interpreting in mass media 
650 0 |a Translating and interpreting  |x Social aspects 
650 0 |a Islam in mass media 
650 0 |a Mass Media  |x Religious aspects  |x Islam 
689 0 0 |d g  |0 (DE-588)4022153-2  |0 (DE-627)104665513  |0 (DE-576)208942076  |2 gnd  |a Großbritannien 
689 0 1 |d g  |0 (DE-588)4027833-5  |0 (DE-627)106283235  |0 (DE-576)208972501  |2 gnd  |a Italien 
689 0 2 |d g  |0 (DE-588)4055964-6  |0 (DE-627)104616806  |0 (DE-576)209116080  |2 gnd  |a Spanien 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4032444-8  |0 (DE-627)10626186X  |0 (DE-576)208996842  |a Koran  |2 gnd 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 5 |d s  |0 (DE-588)4015464-6  |0 (DE-627)106336673  |0 (DE-576)208911804  |2 gnd  |a Erzählung 
689 0 6 |d s  |0 (DE-588)4067510-5  |0 (DE-627)106108832  |0 (DE-576)209170026  |2 gnd  |a Zeitung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |a Fletcher, Alysia S.  |e VerfasserIn  |4 aut 
776 1 |z 9781003155232  |c (ebook) 
935 |a mteo 
936 r v |a BE 8612  |b Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Religionswissenschaft  |k Religionsgeschichte  |k Islam  |k Quellen  |k Darstellungen zum Koran, Einzelprobleme  |0 (DE-627)1270719432  |0 (DE-625)rvk/10778:  |0 (DE-576)200719432 
951 |a BO 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3971400752 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758659734 
LOK |0 005 20210826231117 
LOK |0 008 210622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixbt 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Great Britain,United Kingdom,Italy,Italy,Italy,Italy,Lower Italy,Mezzogiorno,Southern Italy,Northwestern Italy,Koran,Muḥammad,Kur'an,Qur'an,Newspapers,Newspapers,Spain,Story,Story,Tale,Account,Narration,Fiction,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Italie,Journal,Journaux,Récit,Récit,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Italia,Narrativa,Narrativa,Cuento,Cuento,Cuento (Motivo),Cuento,Periódico,Periódicos,Traducción 
STD 0 0 |a Giornale,Italia,Racconto,Racconto,Traduzione 
STE 0 0 |a 报纸,翻译,鈙事,记述 
STF 0 0 |a 報紙,翻譯,鈙事,記述 
STG 0 0 |a Itália,Jornal,Narrativa,Narrativa,Conto,Conto,Conto (Motivo),Conto,Tradução 
STH 0 0 |a Газета,Италия (мотив),Перевод (лингвистика),Повесть (мотив),Повесть 
STI 0 0 |a Αφήγηση <μοτίβο>,Αφήγηση,Ιστορία,Ιστορία (μοτίβο),Εφημερίδα,Ιταλία (μοτίβο),Μετάφραση 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a United Kingdom,Great Britain,UK (United Kingdom),Vereinigtes Königreich , Vereinigtes Königreich von Großbritannien und Nordirland,Großbritannien und Nordirland,England,UK,Angleterre,Brīṭāniyā al-ʿUẓmā,Brīṭāniya 'l-ʿUẓmā,Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland,United Kingdom,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Great Britain,Grande Bretagne,British Isles,United Kingdom of Great Britain and Ireland,Royaume-Uni,Gran Bretagna,UK,U.K.,GB,England,Grande-Bretagne,Grossbritannien,British Empire,Britisches Reich , Italy , Italia,Königreich Italien,Repubblica Italiana,Italiya Respublikasi,Italijos Respublika,Olaszorszaǵ,Olasz Koz̈taŕsasaǵ,Regno d'Italia,Italienische Republik,République Italienne,Yidali-gongheguo,Italy , Vicalvarada,Spain , Isbāniyā,Spain,Espagne,Estado Español,España,Espanja,Hispania,Königreich Spanien , al- Qurʾān,Kur'ân,Qor'ân,Qur'an,Qurʾān,Kuran,Kuran-ı kerim,al-Furqān,al- Furqān,al-Furqān,Koranio,al-Qurʾān,The Holy Qur'an,Gulanjing,Mushaf al-Madina an-nabawiyya al-murattal 'ala riwayat Hafs 'an Asim,al-Qurʾān al-karīm,Alcoranus Mahometicus,Coranus Arabice,Der Koran,Le Coran,The Qoran,The Holy Qurʾān,Il Corano,Qurʾān-i maǧīd,Qurʾān maǧīd,al-Muṣḥaf aš-šarīf,Muṣḥaf al-Madīna an-nabawiyya al-murattal ʿalā riwāyat Ḥafṣ ʿan Āṣim,Coran,al-Qur'an,القرآن,القرآن,ال فرقان,قرآن,古蘭經 , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Geschichte,Prosaerzählung,Erzählungen,Geschichten , Relation,Tagespresse,Tageszeitung,Gazette,Zeitungen 
TIM |a 100017070101_100020241231  |b 1707 - 2024