Aṣṭāvakra gītā: les paroles du huit-fois difforme
L'Ashtâvakra gîtâ est un texte majeur de la philosophie indienne. La version qui nous est parvenue aurait été écrite entre le 4ème et le 7ème siècle ; on n'en connaît pas l'auteur. Le texte se présente sous la forme d'un dialogue entre le Maître Ashtâvakra et son illustre discipl...
Main Author: | |
---|---|
Contributors: | |
Format: | Print Book |
Language: | French Sanskrit |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Grenoble
Brumerge
mars 2021
|
In: | Year: 2021 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Aṣṭāvakra-gītā
/ Translation
/ French language
|
RelBib Classification: | BK Hinduism, Jainism, Sikhism |
Online Access: |
Verlag |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1763152723 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240510205625.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 210719s2021 fr ||||| 00| ||fre c | ||
020 | |a 9782375440889 |c br |9 978-2-37544-088-9 | ||
020 | |a 2375440889 |9 2-37544-088-9 | ||
024 | 3 | |a 9782375440889 | |
035 | |a (DE-627)1763152723 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1763152723 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a fre |a san |h san | ||
044 | |c XA-FR | ||
082 | 0 | |a 294.59 | |
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 1 |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 0 | |0 (DE-627)1235990370 |0 (DE-576)165990376 |4 aut |a Aṣṭāvakra | |
109 | |a Aṣṭāvakra |a Ashtavakra | ||
245 | 1 | 0 | |a Aṣṭāvakra gītā |b les paroles du huit-fois difforme |c analyse et traduction de Pierre-Jean Laurent |
264 | 1 | |a Grenoble |b Brumerge |c mars 2021 | |
300 | |a 161 Seiten |c 21 x 15 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Edition bilingue sankrit-français | ||
500 | |a Titre parallèle en sankrit | ||
500 | |a Bibliogr | ||
520 | |a L'Ashtâvakra gîtâ est un texte majeur de la philosophie indienne. La version qui nous est parvenue aurait été écrite entre le 4ème et le 7ème siècle ; on n'en connaît pas l'auteur. Le texte se présente sous la forme d'un dialogue entre le Maître Ashtâvakra et son illustre disciple, le roi Janaka. Toute l'essence de la doctrine non-dualiste, Advaïta Vedânta, est ici exprimée de façon simple et poétique. L'enseignement concerne l'unité de la Conscience universelle, le Soi suprême. Face au roi, le Maître Ashtâvakra livre de nombreuses formules en vue de libérer de la souffrance, de la peur, de l'asservissement, du mal-être et d'ouvrir l'accès à la sérénité, à l'apaisement, à la libération et au bonheur. Cela passe notamment par le non-attachement, par l'état de non-désir, par la liberté absolue face aux alternatives courantes (le bien ou le mal, l'action ou l'inaction, la richesse ou la pauvreté, etc.), par l'indifférence aux buts et aux résultats de toute activité ou pratique... C'est une véritable leçon de vie qui nous vient du fond des âges dans cette « langue parfaite, raffinée et sacrée » qu'est le sanskrit. Chacun des trois cents versets est donné en écriture devanâgarî, puis en translittération selon la convention internationale. Une analyse mot-à-mot détaillée permet de remonter facilement au texte sanskrit. La traduction proposée respecte aussi fidèlement que possible le texte source | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-16-77 | |
652 | |a BK | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4193111-7 |0 (DE-627)105229539 |0 (DE-576)21008510X |a Aṣṭāvakra-gītā |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |e ÜbersetzerIn |0 (DE-627)1231922478 |0 (DE-576)161922473 |4 edt |4 trl |a Laurent, Pierre-Jean | |
856 | 4 | 2 | |u https://www.electre.com/GetBlob.ashx?Ean=9782375440889,0-7324637&Size=Original |x Verlag |
935 | |a mteo | ||
951 | |a BO | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3981144694 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1763152723 | ||
LOK | |0 005 20231219173234 | ||
LOK | |0 008 210923||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 866 |x 6700 maschinelles Mapping DDC mit neuem Exemplarsatz 294.59 [294.5 in Mappingtabelle] >> IxTheo-Klassifikation !1442043571!. - | ||
LOK | |0 935 |a hdsa |a ixbt | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043571 |a BK | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a French language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Français,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Francés,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Francese,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 法语,法文,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 法語,法文,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Francês,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Французский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Γαλλική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Aschtavakragita,Aṣṭāvakragītā,Ashtavakra gita,Ashtavakra samhita,Aṣṭāvakrasaṃhitā,Aṣṭāvakra-Gītā,Ashṭāvakra-Gītā , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Langue d'Oil,Französische Sprache |