The Repetition of ‮ʾeʿeneh‬‎ in MT Hosea 2:23: Rhetorical Device or Scribal Error?

The verb ‮אֶעֱנֶה‬‎ appears twice in MT Hos 2:23 construed with the same object, ‮הַשָּׁמָ֑יִם‬‎, while LXX does not reflect the first of its appearances. Many scholars regard the repetition in MT as a rhetorical device. The author, however, points to a distinction between this supposed rhetorical r...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Textus
1. VerfasserIn: Goṭlib, Leor 1972- (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: The Hebrew University of Jerusalem 2021
In: Textus
normierte Schlagwort(-folgen):B Bible. Hosea 2,23 / Repetition / Rhetoric / Scribe / Error
RelBib Classification:BH Judentum
HB Altes Testament
weitere Schlagwörter:B homoeoteleuton
B Textual Criticism
B Hosea
B scribal error
B parablepsis
B Repetition
Online Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:The verb ‮אֶעֱנֶה‬‎ appears twice in MT Hos 2:23 construed with the same object, ‮הַשָּׁמָ֑יִם‬‎, while LXX does not reflect the first of its appearances. Many scholars regard the repetition in MT as a rhetorical device. The author, however, points to a distinction between this supposed rhetorical repetition and the examples of repetition adduced by scholars who make the case for Hos 2:23 being an intentional device. Furthermore, the study provides data demonstrating that the repetition in Hos 2:23 functions in a manner that is decidedly different than all other cases in the Bible in which the other Hebrew expressions surrounding the purported repetition appear. This study also offers two possible scenarios in which the verb may have been duplicated erroneously.
ISSN:2589-255X
Enthält:Enthalten in: Textus
Persistent identifiers:DOI: 10.1163/2589255X-bja10014