Isodynaméō and Translation into Greek in Sirach

Ἰσοδυναμέω and Translation into Greek in Sirach

The meaning of the verb ἰσοδυναμέω in the prologue to the translation of Ben Sira has often been thought to concern semantic transfer. That is, words translated into Greek do not mean the same as their Hebrew counterparts. In an earlier article, I made some suggestions about how to read the prologue...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Wright, Benjamin G. 1953- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2021
In: Journal for the study of Judaism in the Persian, Hellenistic, and Roman period
Year: 2021, Volume: 52, Issue: 4/5, Pages: 500-521
Further subjects:B Translation
B Berossus
B Prologue
B translation equivalence
B Polybius
B Sirach
B LXX
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)