Protestant Congregational Song in the Philippines: Localization through Translation and Hybridization

Historically, the language of Protestant congregational song in the Philippines was English, which was tied to that nation’s twentieth-century colonial history with the United States. The development of Filipino songs since the 1970s is linked to this legacy, but church musicians have found ways to...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Stallsmith, Glenn (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: MDPI 2021
In: Religions
Year: 2021, Volume: 12, Issue: 9
Further subjects:B Translation
B Pentecostalism
B worship music
B Colonialism
B Protestant mission
B Hybridization
B Tagalog Language
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1772595357
003 DE-627
005 20211006182946.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211006s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.3390/rel12090708  |2 doi 
035 |a (DE-627)1772595357 
035 |a (DE-599)KXP1772595357 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1135988072  |0 (DE-627)89104616X  |0 (DE-576)490230806  |4 aut  |a Stallsmith, Glenn 
109 |a Stallsmith, Glenn 
245 1 0 |a Protestant Congregational Song in the Philippines  |b Localization through Translation and Hybridization 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Historically, the language of Protestant congregational song in the Philippines was English, which was tied to that nation’s twentieth-century colonial history with the United States. The development of Filipino songs since the 1970s is linked to this legacy, but church musicians have found ways to localize their congregational singing through processes of translation and hybridization. Because translation of hymn texts from English has proven difficult for linguistic reasons, Papuri, a music group that produces original Tagalog-language worship music, bypasses these difficulties while relying heavily on American pop music styles. Word for the World is a Pentecostal congregation that embraces English-language songs as a part of their theology of presence, obviating the need for translation by singing in the original language. Day by Day Ministries, the third case study, is a congregation that translates beyond language texts, preparing indigenous Filipino cultural expressions for urban audiences by composing hybridized songs that merge pre-Hispanic and contemporary forms. 
601 |a Protestant 
601 |a Philippinen 
601 |a Translation 
650 4 |a Protestant mission 
650 4 |a Tagalog Language 
650 4 |a Colonialism 
650 4 |a Hybridization 
650 4 |a Pentecostalism 
650 4 |a Translation 
650 4 |a worship music 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religions  |d Basel : MDPI, 2010  |g 12(2021), 9, Artikel-ID 708  |h Online-Ressource  |w (DE-627)665435797  |w (DE-600)2620962-7  |w (DE-576)348219067  |x 2077-1444  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:12  |g year:2021  |g number:9  |g elocationid:708 
856 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/12/9/708/pdf?version=1630589487  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.3390/rel12090708  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/12/9/708  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 398496997X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1772595357 
LOK |0 005 20211006174120 
LOK |0 008 211006||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Translation 
STC 0 0 |a Traslado 
STD 0 0 |a Traslazione 
STE 0 0 |a 转移 
STF 0 0 |a 轉移 
STG 0 0 |a Translado 
STH 0 0 |a Перенесение (католическая церковь) 
STI 0 0 |a Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία) 
SUB |a REL