A Re-examination of Verb Agreement with Conjoined Subjects in Biblical Hebrew
Partial agreement refers to sentences that have conjoined subjects but a singular verb. Although word order is commonly cited in the Biblical Hebrew literature as affecting partial agreement, there is no consensus regarding such an effect. This syntactic study of all clauses with a compound subject...
Subtitles: | SBL Annual Meeting 2020 Linguistics and Biblical Hebrew Seminar: Linguistic Variation in Biblical Hebrew |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Unisa Press
2021
|
In: |
Journal for semitics
Year: 2021, Volume: 30, Issue: 2, Pages: 1-16 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Hebrew language
/ Grammar
/ Syntax
|
RelBib Classification: | BH Judaism HB Old Testament |
Further subjects: | B
Discourse Analysis
B partial agreement B R-expression B pro B Syntax |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1793812470 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220301155346.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220224s2021 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.25159/2663-6573/9295 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1793812470 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1793812470 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1055932615 |0 (DE-627)792910877 |0 (DE-576)411956523 |4 aut |a Scheumann, Jesse R. | |
109 | |a Scheumann, Jesse R. | ||
245 | 1 | 2 | |a A Re-examination of Verb Agreement with Conjoined Subjects in Biblical Hebrew |c Jesse Scheumann |
246 | 1 | |i Titelzusatz |a SBL Annual Meeting 2020 Linguistics and Biblical Hebrew Seminar: Linguistic Variation in Biblical Hebrew | |
264 | 1 | |c 2021 | |
300 | |a 16 | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Partial agreement refers to sentences that have conjoined subjects but a singular verb. Although word order is commonly cited in the Biblical Hebrew literature as affecting partial agreement, there is no consensus regarding such an effect. This syntactic study of all clauses with a compound subject in Genesis-2 Kings reveals that a singular verb always agrees with the initial conjunct. The results are incorporated in a cross-linguistic typology of partial agreement. Other key results are that only a coordinate compound headed by an R-expression (rather than a pronoun) is a subject, and that partial agreement is the dominant pattern when the verb and first conjunct are contiguous. A two-step process of Agree—first in syntax and then in phonology—is able to produce the optional partial agreement patterns, laying a better foundation for future studies to analyse the semantic and discourse-analysis effects on verb agreement. | ||
650 | 4 | |a R-expression | |
650 | 4 | |a Discourse Analysis | |
650 | 4 | |a partial agreement | |
650 | 4 | |a pro | |
650 | 4 | |a Syntax | |
652 | |a BH:HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058779-4 |0 (DE-627)106145924 |0 (DE-576)209127929 |2 gnd |a Syntax |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for semitics |d Pretoria : Unisa Press, 1990 |g 30(2021), 2, Seite 1-16 |h Online-Ressource |w (DE-627)770032664 |w (DE-600)2737231-5 |w (DE-576)394410483 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:30 |g year:2021 |g number:2 |g pages:1-16 |g extent:16 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.25159/2663-6573/9295 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.upjournals.co.za/index.php/JSEM/article/view/9295 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4072089257 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1793812470 | ||
LOK | |0 005 20220226172304 | ||
LOK | |0 008 220224||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043520 |a BH | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Syntax,Sentence construction,Syntax |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Hébreu,Syntaxe |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Hebreo,Sintaxis |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grammatica,Sintassi |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,语法,语法,句法 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,語法,語法,句法 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Hebraico,Sintaxe |
STH | 0 | 0 | |a Грамматика,Иврит,Синтакс |
STI | 0 | 0 | |a Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Σύνταξη |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |
SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre |