Strengthening Christian Identity through Scripture Songwriting in Indonesia

Bible translation and indigenous hymnody have always been important parts of the localization of the Christian faith. In this study, we describe how local songwriters creating songs with lyrics based on translated scriptures play a vital role in the process of localization in Christian communities i...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
VerfasserInnen: Connor, Matt (Verfasst von) ; Menger, Matt (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2021
In: Religions
Jahr: 2021, Band: 12, Heft: 10
weitere Schlagwörter:B ethnodoxology
B ethnoarts
B songwriting
B musical localization
B Bible Translation
B Fusion
B Hybridity
Online-Zugang: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)
Beschreibung
Zusammenfassung:Bible translation and indigenous hymnody have always been important parts of the localization of the Christian faith. In this study, we describe how local songwriters creating songs with lyrics based on translated scriptures play a vital role in the process of localization in Christian communities in Indonesia. We focus primarily on thirty-nine scripture songwriting workshops that we and our colleagues conducted over the past six years in Indonesia, as well as ongoing interactions we had with communities in Ambon and Central Sulawesi. We begin with a literature review to establish the influences which shaped our songwriting workshops and our motivation for conducting them, and then we describe the workshops themselves and the process of musical localization that took place. Throughout the study, we highlight the role of local agency, the importance of fusion genres, and the creation of unique Christian identities through the localization of music.
ISSN:2077-1444
Enthält:Enthalten in: Religions
Persistent identifiers:DOI: 10.3390/rel12100873