La consommation du sang, de l'interdit biblique à l'avidité vampirique

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Paquette, Eve (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Dép. 1998
In: Religiologiques
Year: 1998, Volume: 17, Pages: 37-52
Standardized Subjects / Keyword chains:B Blood / Food / Vampire / Old Testament / Food prohibition
Further subjects:B Purity
B Blood
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a2200000 4500
001 1795302070
003 DE-627
005 20220331171616.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220310s1998 xx |||||o 00| ||fre c
035 |a (DE-627)1795302070 
035 |a (DE-599)KXP1795302070 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 0  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Paquette, Eve  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 3 |a La consommation du sang, de l'interdit biblique à l'avidité vampirique 
264 1 |c 1998 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
650 0 7 |0 (DE-588)4007259-9  |0 (DE-627)106374214  |0 (DE-576)20886945X  |a Blut  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4136148-9  |0 (DE-627)104297425  |0 (DE-576)209666749  |a Reinheit  |2 gnd 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4007259-9  |0 (DE-627)106374214  |0 (DE-576)20886945X  |2 gnd  |a Blut 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4136283-4  |0 (DE-627)104724447  |0 (DE-576)209667877  |2 gnd  |a Speise 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4187368-3  |0 (DE-627)104196076  |0 (DE-576)210045329  |2 gnd  |a Vampir 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4486797-9  |0 (DE-627)239929276  |0 (DE-576)21293726X  |2 gnd  |a Speiseverbot 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Religiologiques  |d Montréal : Dép., 1990  |g 17(1998), Seite 37-52  |h Online-Ressource  |w (DE-627)306360748  |w (DE-600)1497190-2  |w (DE-576)081861265  |x 1180-0135  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:17  |g year:1998  |g pages:37-52 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Paquette, Eve  |t La consommation du sang, de l'interdit biblique à l'avidité vampirique  |d 1998  |w (DE-627)1641160241  |w (DE-576)465188656  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u http://www.religiologiques.uqam.ca/17web/17paquette.html  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4086579324 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1795302070 
LOK |0 005 20220310152525 
LOK |0 008 220310||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Blood,Blood,Food prohibition,Food,Food,Dish,Food in art,Purity,Purity,Cleanness,Cleanliness,Clearness,Vampire 
STB 0 0 |a Aliment,Aliment,Mets,Mets,Mets (motif),Mets,Interdit alimentaire,Pureté,Pureté,Sang,Sang,Vampire 
STC 0 0 |a Comida,Comida,Prohibición alimentar,Pureza,Pureza,Sangre,Sangre,Vampiro 
STD 0 0 |a Cibo,Cibo,Proibizione alimentare,Divieto alimentare,Divieto alimentare,Purezza,Purezza,Sangue,Sangue,Vampiro 
STE 0 0 |a 吸血鬼,吸血蝠,吸血鬼,吸血蝠,纯净,洁净,纯洁,菜肴,饭菜,血液,血液 
STF 0 0 |a 吸血鬼,吸血蝠,吸血鬼,吸血蝠,純淨,潔淨,純潔,菜肴,飯菜,血液,血液 
STG 0 0 |a Alimento,Alimento,Proibição alimentar,Pureza,Pureza,Sangue,Sangue,Vampiro 
STH 0 0 |a Блюдо (еда, мотив),Блюдо (еда),Вампир,Запрет употребления в пищу,Кровь (мотив),Кровь,Чистота (мотив),Чистота 
STI 0 0 |a Έδεσμα <μοτίβο>,Έδεσμα,Τροφή,Φαγητό,Τροφή (μοτίβο),Φαγητό (μοτίβο),Αίμα (μοτίβο),Αίμα,Απαγόρευση τροφίμων,Βρυκόλακας,Βαμπίρ,Βρικόλακας,Καθαρότητα <μοτίβο>,Καθαρότητα,Αγνότητα,Αγνότητα (μοτίβο) 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a Essen,Gericht,Kost , Vampirismus,Vampir , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך