Orality and Refractions of Early Literary Textualizations in Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales to His Grandson

In this article I present and discuss some of the literary aspects of G.I. Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales to His Grandson (published in 1949) and analyze, in broader strokes, the reflection and residue in his work of oral and early literary cultures. Written in the 1920s, and revised into the 1930s,...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Publié dans:International journal for the study of new religions
Auteur principal: Pittman, Michael (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
En cours de chargement...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Publié: equinox 2015
Dans: International journal for the study of new religions
Sujets non-standardisés:B Literature
B Beelzebub’s Tales to his Grandson
B Literacy
B G. I. Gurdjieff
B Orality
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Description
Résumé:In this article I present and discuss some of the literary aspects of G.I. Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales to His Grandson (published in 1949) and analyze, in broader strokes, the reflection and residue in his work of oral and early literary cultures. Written in the 1920s, and revised into the 1930s, Gurdjieff’s 1,200+ page magnum opus draws significantly from pre-existing literary and religious traditions and stands in the liminal space between orality and writing in a number of notable ways. Not only is Beelzebub’s Tales told in the mode of a dialogue, between Beelzebub and his grandson, Hassein, but the text of the Tales themselves reflect an influence both direct and indirect from oral storytelling, popular culture, and early literary forms that were prevalent in wellknown, as well as lesser known, literary texts particularly from the eleventh to the fourteenth centuries. I first address briefly Gurdjieff’s own attitude toward oral culture and language as expressed in the preface to his work. I then focus on Beelzebub’s Tales and several points of correspondence with early textualizations of oral culture such as The Arabian Nights, Boccaccio’s The Decameron, and a notable example from the second century, The Golden Ass. Gurdjieff’s Beelzebub’s Tales stands in its own time and context between oral and literate cultures and employs and parallels many of the formal and cultural elements of these early textualizations in the same way that they did in their own time.
ISSN:2041-952X
Contient:Enthalten in: International journal for the study of new religions
Persistent identifiers:DOI: 10.1558/ijsnr.v6i2.29250