Tefsir Çalışmalarında Kur'an Meseleleri ve Atasözlerimiz

This article, argues the similarity between sacred texts and proverbs. This proverbs are basic component of all nation thoughts and cultures. They are also the main method of communication between them and the systematic thought and knowledge of all people on the world. But in this paper was discuss...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:The ıssues of Quran and our Proverbs in the field of Tafsir Studies
Main Author: Arslan, Gıyasettin (Author)
Format: Electronic Article
Language:Turkish
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: DergiPark Akademik 2003
In: Dinî araştırmalar
Year: 2003, Volume: 5, Issue: 15, Pages: 165-179
Further subjects:B Interpretation of
B mesel-emsâl
B Quran
B Turkish proverbs
B Hermeneutic
B Proverbs
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1800232489
003 DE-627
005 20220425172736.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220425s2003 xx |||||o 00| ||tur c
035 |a (DE-627)1800232489 
035 |a (DE-599)KXP1800232489 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a tur 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Arslan, Gıyasettin  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Tefsir Çalışmalarında Kur'an Meseleleri ve Atasözlerimiz 
246 1 |i Übersetzung des Haupttitels  |a The ıssues of Quran and our Proverbs in the field of Tafsir Studies 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article, argues the similarity between sacred texts and proverbs. This proverbs are basic component of all nation thoughts and cultures. They are also the main method of communication between them and the systematic thought and knowledge of all people on the world. But in this paper was discussed Turkish proverbs only. The purpose of Quran interpretation is to explain the reveluation basic means. When the people understand this means the best of all with addition knowledge and with proverbial explanation, thus the commentators and explainers -in their translating/willful misinterpretation works- must connected with these proverbs and religious texts as a translation method 
650 4 |a Quran 
650 4 |a Turkish proverbs 
650 4 |a Hermeneutic 
650 4 |a Interpretation 
650 4 |a mesel-emsâl 
650 4 |a Proverbs 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Dinî araştırmalar  |d [Erscheinungsort nicht ermittelbar] : DergiPark Akademik, 1998  |g 5(2003), 15, Seite 165-179  |h Online-Ressource  |w (DE-627)1011059231  |w (DE-600)2916936-7  |w (DE-576)497270226  |x 2602-2435  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:5  |g year:2003  |g number:15  |g pages:165-179 
856 4 0 |u https://dergipark.org.tr/tr/pub/da/issue/4452/61328  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4120784134 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1800232489 
LOK |0 005 20220425172023 
LOK |0 008 220425||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Interpretation of,Interpretation 
STB 0 0 |a Interprétation 
STC 0 0 |a Interpretación 
STD 0 0 |a Interpretazione 
STE 0 0 |a 阐明,解释 
STF 0 0 |a 闡明,解釋 
STG 0 0 |a Interpretação 
STH 0 0 |a Интерпретация 
STI 0 0 |a Ερμηνεία 
SUB |a REL