Miracles of the Virgin

"The writer of the texts edited and translated here (Miracles of the Virgin; Tract on Abuses; and The Life of Saint Paul, the First Hermit) is often labeled Nigel of Canterbury. Nigel's second-longest poem is the Miracles of the Virgin. These seventeen episodes, divided into three books, a...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Nigellus, de Longo Campo 1130-1200 (Author)
Contributors: Ziolkowski, Jan M. 1956- (Editor, Translator) ; Pepin, Ronald E. 1939- (Editor, Translator)
Format: Print Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Cambridge, Massachusetts London, England 2022
In: Dumbarton Oaks medieval library (75)
Year: 2022
Series/Journal:Dumbarton Oaks medieval library 75
Standardized Subjects / Keyword chains:B Nigellus, de Longo Campo 1130-1200
RelBib Classification:KAE Church history 900-1300; high Middle Ages
Further subjects:B Christian saints Poetry Early works to 1800
B Great Britain Church history 1066-1485 Early works to 1800
B Commentary
B Wireker, Nigellus (approximately 1130-approximately 1200) Miracula sancte dei genitricis Virginis Marie, versifice
B Christian poetry, Latin (Medieval and modern) History and criticism
B Christian saints Poetry History and criticism
B Mary Blessed Virgin, Saint Poetry Early works to 1800
B Spring
B Paul the Hermit, Saint (-approximately 341) Early works to 1800
B Christian poetry, Latin (Medieval and modern) Early works to 1800
B Mary Blessed Virgin, Saint Poetry History and criticism
Online Access: Literaturverzeichnis

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 1800420773
003 DE-627
005 20240513232821.0
007 tu
008 220427s2022 xxu||||| 00| ||eng c
010 |a  2022003952 
020 |a 9780674660267  |c cloth  |9 978-0-674-66026-7 
035 |a (DE-627)1800420773 
035 |a (DE-599)KXP1800420773 
035 |a (OCoLC)1378700023 
035 |a (OCoLC)1378699809 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng  |h lat 
044 |c XD-US 
050 0 |a PA8445.W5 
082 0 |a 871/.03  |q LOC 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 17.97  |2 bkl 
084 |a 18.46  |2 bkl 
100 0 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)11902280X  |0 (DE-627)079810071  |0 (DE-576)162385072  |4 aut  |a Nigellus  |c de Longo Campo  |d 1130-1200 
109 |a Brunellus Nigellus 1130-1200  |a Nigellus Witeker 1130-1200  |a Wirecker, Nigellus 1130-1200  |a Wirekerus, Nigellus 1130-1200  |a Wireker, Nigellus 1130-1200  |a Brunellus 1130-1200  |a Wetekre, Nigellus 1130-1200  |a Nigellus Cantuariensis 1130-1200  |a Nigellus von Longchamps 1130-1200  |a Nigellus Wirekarus 1130-1200  |a Nigellus Wireker 1130-1200  |a Nigellus von Longchamp 1130-1200  |a Nigellus Praecentor 1130-1200  |a Nigel de Longchamps 1130-1200  |a Wirecken, Nigellus 1130-1200  |a Nigellus de Longo Campo 1130-1200  |a Guireker, Nigellus 1130-1200  |a Nigellus de Longchamps 1130-1200  |a Nigello di Longchamps 1130-1200  |a Nigellus 1130-1200  |a Brunellus Vigelli 1130-1200  |a Nigel de Longchamp 1130-1200  |a Nigellus Wetekre 1130-1200  |a Nigel Wireker 1130-1200  |a Longo Campo, Nigellus de 1130-1200  |a Brunellus Vigellus 1130-1200  |a Nigellus Guireker 1130-1200  |a Nigel Longchamp 1130-1200  |a Nigel Wetekere 1130-1200  |a Nigellus Wirekerus 1130-1200  |a Nigel of Canterbury 1130-1200  |a Nigellus de Longchamp 1130-1200  |a Vigellus 1130-1200  |a Nigellus Wirecken 1130-1200  |a Nigellus Praecentor Ecclesiae Cantuariensis 1130-1200  |a Longchamps, Nigello di 1130-1200  |a Longchamp, Nigel de 1130-1200 
245 1 0 |a Miracles of the Virgin  |c edited and translated by Jan M. Ziolkowski 
249 |a Tract on abuses  |v edited and translated by Ronald E. Pepin  |c Nigel of Canterbury 
264 1 |a Cambridge, Massachusetts  |b London, England  |c 2022 
300 |a xxx, 556 Seiten 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Dumbarton Oaks medieval library  |v 75 
500 |a Nigel of Canterbury's Life of St. Paul, the first hermit, edited and translated by Ronald E. Pepin, is included as an appendix 
500 |a Includes bibliographical references and index 
520 |a "The writer of the texts edited and translated here (Miracles of the Virgin; Tract on Abuses; and The Life of Saint Paul, the First Hermit) is often labeled Nigel of Canterbury. Nigel's second-longest poem is the Miracles of the Virgin. These seventeen episodes, divided into three books, are the oldest extant collection of versified miracles of the Virgin in Latin. To go a step further, they count among the earliest such assemblages in any language, including the vernaculars. The stories that make up Nigel's Miracles show that heinous sins-incest, drunkenness, broken vows-can be washed away through devotion to the Virgin. Women and men, old and young, laity and clergy count on Mary to intercede with her son Jesus and forgive every sin, no matter how grave, as long as the sinner shows faith in her mercy. Just as she saves souls, so she repairs bodies. Even without Christ's involvement, she nurses the ill back to health with her milk. Merely displaying her clothing routs armies of foes. Her enemies? Obdurate nonbelievers, in this period often Jews. The tales give voice to the anti-Semitism that was widespread in England as in most of then-contemporary Europe and anticipate the Edict of Expulsion, by which King Edward I expelled all Jews from the country in 1290. Between 1193 and 1194, Nigel composed the letter whose length, tenor, and tone have elicited the editorial title Tractatus contra curiales et officiales clericos (A Tract against Courtiers and Clerical Officials), here, more concisely, Tract on Abuses. The letter resembles a religious pamphlet. It excoriates ecclesiastical abuses, denounces secular activities of prelates and clergy, and summons its episcopal addressee to reform. It expresses sentiments amply supported by scriptural authority, historical sources, contemporary examples, and anecdotes, all graced by classical allusions and an appealing Latin style. The Vita sancti Pauli primi eremitae (The Life of Saint Paul, the First Hermit) comprises 747 rhymed dactylic hexameters. The poem is based on Jerome's prose life of Paul. But, as a poet and author with his own purpose, Nigel departed from his model's plain, straightforward story by amplifying and embellishing descriptions and details in the prose piece. In short, The Life of Saint Paul is more ornate, more didactic, than its prose exemplar"-- 
546 |a Latin and English; introduction and notes in English 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f FID  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
600 1 0 |a Mary  |c Blessed Virgin, Saint  |v Poetry  |v Early works to 1800 
600 1 0 |a Paul  |c the Hermit, Saint  |d -approximately 341  |v Early works to 1800 
600 1 0 |a Wireker, Nigellus  |d approximately 1130-approximately 1200  |t Miracula sancte dei genitricis Virginis Marie, versifice 
600 1 0 |a Mary  |c Blessed Virgin, Saint  |v Poetry  |x History and criticism 
650 0 |a Christian poetry, Latin (Medieval and modern)  |v Early works to 1800 
650 0 |a Christian saints  |v Poetry  |v Early works to 1800 
650 0 |a Christian poetry, Latin (Medieval and modern)  |x History and criticism 
650 0 |a Christian saints  |v Poetry  |x History and criticism 
651 0 |a Great Britain  |x Church history  |y 1066-1485  |v Early works to 1800 
652 |a KAE 
655 7 |a Quelle  |0 (DE-588)4135952-5  |0 (DE-627)105661236  |0 (DE-576)209665084  |2 gnd-content 
655 7 |a Kommentar  |0 (DE-588)4136710-8  |0 (DE-627)104500719  |0 (DE-576)209671467  |2 gnd-content 
689 0 0 |d p  |0 (DE-588)11902280X  |0 (DE-627)079810071  |0 (DE-576)162385072  |2 gnd  |a Nigellus  |c de Longo Campo  |d 1130-1200 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)134193377  |0 (DE-627)562994106  |0 (DE-576)163676240  |4 edt  |4 trl  |a Ziolkowski, Jan M.  |d 1956- 
700 1 |e HerausgeberIn  |e ÜbersetzerIn  |0 (DE-588)138293171  |0 (DE-627)601104722  |0 (DE-576)165265272  |4 edt  |4 trl  |a Pepin, Ronald E.  |d 1939- 
700 0 2 |0 (DE-588)1279537124  |0 (DE-627)1832668630  |0 (DE-576)162385072  |a Nigellus  |c de Longo Campo  |d 1130-1200  |t Miracula s. Mariae Virginis 
700 0 2 |0 (DE-588)1279537914  |0 (DE-627)1832670333  |0 (DE-576)162385072  |a Nigellus  |c de Longo Campo  |d 1130-1200  |t Tractatus contra curiales et officiales clericos 
700 0 2 |0 (DE-588)1279538104  |0 (DE-627)1832670775  |0 (DE-576)162385072  |a Nigellus  |c de Longo Campo  |d 1130-1200  |t Vita s. Pauli primi eremitae 
830 0 |a Dumbarton Oaks medieval library  |v 75  |9 75  |w (DE-627)643402896  |w (DE-576)348880138  |w (DE-600)2588618-6  |7 ns 
856 4 2 |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1800420773ref.htm  |m V:DE-576  |m B:DE-21  |v 20230418193306  |3 Literaturverzeichnis 
889 |w (DE-627)1818724898 
935 |i SLoT 
936 b k |a 17.97  |j Texte eines einzelnen Autors  |0 (DE-627)181571714 
936 b k |a 18.46  |j Mittellateinische Literatur  |0 (DE-627)106415581 
951 |a BO 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4260611194 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1800420773 
LOK |0 005 20230330115832 
LOK |0 008 230201||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 63 A 1556  |9 00 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4314995378 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1800420773 
LOK |0 005 20230426173409 
LOK |0 008 230426||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 936ln  |0 1442044462  |a KAE 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Nigellus,de Longchamps,1130-1200,Brunellus,Vigelli,1130-1200,Nigellus,Wireker,1130-1200,Nigellus,Witeker,1130-1200,Nigel,de Longchamps,1130-1200,Guireker, Nigellus,1130-1200,Longo Campo, Nigellus de,1130-1200,Nigel,de Longchamp,1130-1200,Nigel,Longchamp,1130-1200,Nigel,of Canterbury,1130-1200,Nigel,Wetekere,1130-1200,Nigel,Wireker,1130-1200,Nigellus,Cantuariensis,1130-1200,Nigellus,Guireker,1130-1200,Nigello,di Longchamps,1130-1200,Nigellus,Praecentor,1130-1200,Nigellus,von Longchamp,1130-1200,Nigellus,Wetekre,1130-1200,Nigellus,Wirekarus,1130-1200,Nigellus,von Longchamps,1130-1200,Wetekre, Nigellus,1130-1200,Wirecken, Nigellus,1130-1200,Wireker, Nigellus,1130-1200,Wirekerus, Nigellus,1130-1200,Nigellus,Wirekerus,1130-1200,Nigellus,1130-1200,Brunellus,1130-1200,Brunellus,Nigellus,1130-1200,Nigellus,de Longchamp,1130-1200,Wirecker, Nigellus,1130-1200,Brunellus,Vigellus,1130-1200,Vigellus,1130-1200,Nigellus,Wirecken,1130-1200,Nigellus,Praecentor Ecclesiae Cantuariensis,1130-1200,Nigellus Wirekarus,1130-1200,Nigellus Wireker,1130-1200,Nigello di Longchamps,1130-1200,Longchamps, Nigello di,1130-1200,Nigel de Longchamp,1130-1200,Nigel of Canterbury,1130-1200,Longchamp, Nigel de,1130-1200,Nigel Wetekere,1130-1200,Nigel Wireker,1130-1200,Nigellus Cantuariensis,1130-1200,Nigel Longchamp,1130-1200,Nigellus Praecentor,1130-1200,Nigellus von Longchamp,1130-1200