"das man deutsch mit ihnen redet": 500 Jahre Lutherbibel : Katalog zur Ausstellung im Bibelmuseum Münster vom 3. Mai bis 13. November 2022
Subtitles: | Fünfhundert Jahre Lutherbibel |
---|---|
Corporate Author: | |
Contributors: | ; |
Format: | Print Book |
Language: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Berlin Münster
Lit
[2022]
|
In: |
Biblica monasteriensia (Band 3)
Year: 2022 |
Series/Journal: | Biblica monasteriensia
Band 3 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible, German language (Luther)
/ History
B Bible / Translation / German language / History B Bible, German language (Luther) |
RelBib Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
Exhibition catalog
Bibelmuseum 03.05.2022-13.11.2022 (Münster)
|
Online Access: |
Inhaltsverzeichnis (Verlag) |
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1804297100 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231018235214.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 220524s2022 gw ||||| c 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783643150721 |c br. |9 978-3-643-15072-1 | ||
024 | 3 | |a 9783643150721 | |
035 | |a (DE-627)1804297100 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1804297100 | ||
035 | |a (OCoLC)1348925111 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE-BE |c XA-DE-BY | ||
082 | 0 | |a 220.5312 |q DE-101 | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |a 430 |q DE-101 |
084 | |a BW 14795 |q DE-25/sred22 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/17120:11766 | ||
084 | |a GG 6852 |q DE-25/sred22 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/40211: | ||
084 | |a AN 19340 |q DE-24/22sred |2 rvk |0 (DE-625)rvk/160357: | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
090 | |a a | ||
245 | 1 | 0 | |a "das man deutsch mit ihnen redet" |b 500 Jahre Lutherbibel : Katalog zur Ausstellung im Bibelmuseum Münster vom 3. Mai bis 13. November 2022 |c Holger Strutwolf, Jan Graefe (Hg.) |
246 | 3 | 3 | |a Fünfhundert Jahre Lutherbibel |
264 | 1 | |a Berlin |a Münster |b Lit |c [2022] | |
264 | 4 | |c © 2022 | |
300 | |a 217 Seiten |b Illustrationen | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblica monasteriensia |v Band 3 | |
601 | |a Katalog | ||
601 | |a Ausstellung | ||
601 | |a Bibelmuseum | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Ausstellungskatalog |x Bibelmuseum |y 03.05.2022-13.11.2022 |z Münster (Westf) |0 (DE-588)4135467-9 |0 (DE-627)10566491X |0 (DE-576)209660988 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 0 | 1 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113292-0 |0 (DE-627)105830437 |0 (DE-576)209475285 |2 gnd |a Deutsch |
689 | 1 | 3 | |q z |2 gnd |a Geschichte |
689 | 1 | |5 DE-101 | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4122499-1 |0 (DE-627)104739681 |0 (DE-576)209551933 |a Bibel |2 gnd |l Deutsch |g Luther |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1020054387 |0 (DE-627)691088586 |0 (DE-576)170679241 |4 edt |a Strutwolf, Holger |d 1960- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)138410623 |0 (DE-627)617674760 |0 (DE-576)316096458 |4 edt |a Graefe, Jan |d 1978- | |
710 | 2 | |e Herausgebendes Organ |0 (DE-588)2071842-1 |0 (DE-627)103773169 |0 (DE-576)192161555 |4 isb |4 orm |a Bibelmuseum |g Münster (Westf) | |
776 | 1 | |z 9783643350725 |c PDF | |
830 | 0 | |a Biblica monasteriensia |v Band 3 |9 3 |w (DE-627)1734916117 |w (DE-600)3040942-1 |7 ns | |
856 | 4 | 2 | |u https://d-nb.info/1258878682/04 |m B:DE-101 |q application/pdf |v 2022-10-06 |x Verlag |3 Inhaltsverzeichnis |
935 | |a mteo | ||
935 | |i sf | ||
936 | r | v | |a BW 14795 |b Kommentare zu einzelnen Werken |k Theologie und Religionswissenschaften |k Evangelische Theologie |k Evangelische Theologiegeschichte |k Zeitalter der Reformation |k Autoren |k Autoren L |k Luther, Martin |k Kommentare zu einzelnen Werken |0 (DE-627)1270683357 |0 (DE-625)rvk/17120:11766 |0 (DE-576)200683357 |
936 | r | v | |a GG 6852 |b Bibelübersetzung |k Germanistik. Niederlandistik. Skandinavistik |k Deutsche Literatur |k Renaissance, Humanismus, Reformation |k Literaturgeschichte |k Einzelne Autoren |k Autoren L |k Luther, Martin |k Sekundärliteratur |k Bibelübersetzung |0 (DE-627)1270874454 |0 (DE-625)rvk/40211: |0 (DE-576)200874454 |
936 | r | v | |a AN 19340 |b Deutsche Bibeldrucke |k Allgemeines |k Buch- und Bibliothekswesen, Informationswissenschaft |k Buchwesen |k Bibel als Buch |k Bibeldrucke einzelner Sprachen |k Deutsche Bibeldrucke |0 (DE-627)1551014238 |0 (DE-625)rvk/160357: |0 (DE-576)481014233 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4197187793 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1804297100 | ||
LOK | |0 005 20221013231413 | ||
LOK | |0 008 221007||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,German language,History,History,History in art,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Allemand,Histoire,Histoire,Histoire,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Alemán,Historia,Historia,Historia,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Storia,Storia,Tedesco,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 历史,史,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 德语会话手册,歷史,史,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Alemão,História,História,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a История (мотив),История,Немецкий (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Γερμανική γλώσσα,Ιστορία (μοτίβο),Ιστορία,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , History,Geschichtliche Epoche,Historical development,Historische Entwicklung,Landesgeschichte,Regionalgeschichte,Ortsgeschichte,Zeitgeschichte , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
TIM | |a 100020220503_100020221113 |b 2022-05-03 - 2022-11-13 |