Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums: Text und Dokumentation

Frontmatter --Vorwort --Inhaltsverzeichnis --1. Einleitung --2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums --2.1 Pericope adulterae -- Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 --Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften --Anhang 2 Paratexte --Anhang 3 Johannesevangel...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
Beteiligte: Förster, Hans 1969- (HerausgeberIn) ; Sänger-Böhm, Kerstin Birgit 1982- (HerausgeberIn) ; Schulz, Matthias (HerausgeberIn)
Medienart: Elektronisch Buch
Sprache:Koptisch
Deutsch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: Berlin Boston, MA De Gruyter [2021]
In: Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Band 56)
Jahr: 2021
Rezensionen:[Rezension von: Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums : Text und Dokumentation] (2023) (Dochhorn, Jan, 1968 -)
Schriftenreihe/Zeitschrift:Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung Band 56
normierte Schlagwort(-folgen):B Sahidisch / Bibel. Johannesevangelium / Übersetzung / Handschrift
B Bibel. Johannesevangelium / Übersetzung / Sahidisch / Textgeschichte
weitere Schlagwörter:B RELIGION ; Biblical Reference ; Language Study
B Bible. New Testament
B Bible
B Bible. John Versions
B Quelle
B Coptic language Dialects Sahidic
B Sahidic dialect
Online Zugang: Volltext (kostenfrei registrierungspflichtig)
Parallele Ausgabe:Elektronisch
Beschreibung
Zusammenfassung:Frontmatter --Vorwort --Inhaltsverzeichnis --1. Einleitung --2. Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums --2.1 Pericope adulterae -- Das Ostrakon London, British Museum, EA 21424 --Anhang 1 Übersicht aufgenommener Handschriften --Anhang 2 Paratexte --Anhang 3 Johannesevangelium (lykopolitanisch) --Anhang 4 Johannesevangelium (proto-bohairisch) --Bibliographie
"Sahidisch ist der wichtigste Literaturdialekt des Koptischen. Seit langem gelten moderne kritische Editionen der sahidischen Übersetzung des Neuen Testaments als Desiderat der Forschung. Ein Forschungsprojekt (P29315) des Österreichischen Wissenschaftsfonds (FWF) erm̲glichte eine kritische Edition des sahidischen Johannesevangeliums. Ihr liegen 172 verschiedene, zu grossen Teilen fragmentarisch erhaltene, Handschriften zugrunde"--Page 4 of cover
Beschreibung:Includes bibliographical references (pages 341-348)
ISBN:3110590522