Semantics and Etymology in Yāska’s Nirukta: The meghaḥ … mehati iti sataḥ Type of Etymological Explanation
This paper provides a new interpretation of a type of etymological explanation (T) characteristic of Yāska’s Nirukta. The proposed interpretation sheds light on Yāska’s distinctive ideas on the relation between semantics and etymology. Exemplified by the occurrence meghaḥ … mehati iti sataḥ, T conve...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2022
|
In: |
Indo-Iranian journal
Year: 2022, Volume: 65, Issue: 2, Pages: 122-143 |
Further subjects: | B
Nighaṇṭu
B Semantics B Nirukta B Etymology B Yāska |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1805963104 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20220604052740.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220604s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15728536-06502004 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1805963104 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1805963104 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Visigalli, Paolo |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Semantics and Etymology in Yāska’s Nirukta: The meghaḥ … mehati iti sataḥ Type of Etymological Explanation |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a This paper provides a new interpretation of a type of etymological explanation (T) characteristic of Yāska’s Nirukta. The proposed interpretation sheds light on Yāska’s distinctive ideas on the relation between semantics and etymology. Exemplified by the occurrence meghaḥ … mehati iti sataḥ, T conveys the following information: the noun to be explained is a name (nāman-) that denotes a certain thing (sattva-) as characterized by a certain action. In the example, the noun meghaḥ is a name that denotes the thing cloud as emitting rain-water (mehati). T operates with two ideas intersecting semantics and etymology: (1) names denote things in relation to the latter’s association with a name-giving action; (2) one thing can receive various names in relation to various name-giving actions. While (1) underlies Yāska’s etymologies in general, (2) informs T as well as the structural organization of noun groups in the Nighaṇṭu ‘Thesaurus’, the word-list constituting the root-text commented upon in the Nirukta. Recognition that (2) underlies both T and the Nighaṇṭu noun groups is consistent with the observation that most nouns explained with T occur in the Nighaṇṭu. | ||
601 | |a Etymologie | ||
650 | 4 | |a Yāska | |
650 | 4 | |a Semantics | |
650 | 4 | |a Nirukta | |
650 | 4 | |a Nighaṇṭu | |
650 | 4 | |a Etymology | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Indo-Iranian journal |d Leiden [u.a.] : Brill, 1957 |g 65(2022), 2, Seite 122-143 |h Online-Ressource |w (DE-627)32052972X |w (DE-600)2015608-X |w (DE-576)105704504 |x 1572-8536 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:65 |g year:2022 |g number:2 |g pages:122-143 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1163/15728536-06502004 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/iij/65/2/article-p122_2.xml |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo | ||
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4143286165 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1805963104 | ||
LOK | |0 005 20220604052740 | ||
LOK | |0 008 220604||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-06-03#ABF8620651A0863EDC90159A0EB231A796A4029E | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL | ||
SYE | 0 | 0 | |a Yāskācārya , Jâska |