The Translingual Ziran of Laozi Chapter 25: Global Laozegetics and Meaning Unbound by Language

Many scholars view translations of the Chinese classics as inevitably lacking fidelity to the “original,” asserting language difference as a fundamental impediment to cross-cultural understanding. The present study disputes this viewpoint by employing the perspective of Global Laozegetics. This noti...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Tadd, Misha 1980- (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: MDPI 2022
In: Religions
Year: 2022, Volume: 13, Issue: 7
Further subjects:B Commentary
B Translation
B Daodejing
B Ziran
B Laozi
B Chinese philosophy
B Hermeneutics
B multilingual
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)