In Praise of the Intercessor: Mawāhib al-Nāfiʿ fī Madāʾiḥ al-Shāfiʿ by Amadu Bamba Mbacké (1853–1927)

In Praise of the Intercessor is an effort to capture in English verse an echo of the original meaning, rhythm, and tenor of a panegyric written by one of West Africa’s most famous Sufi shaykhs, Amadu Bamba. The founder of the Muridiyya wrote literally hundreds of distinct works in Arabic verse, but...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Ware, Rudolph (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Brill 2013
In: Islamic Africa
Year: 2013, Volume: 4, Issue: 2, Pages: 225-248
Online Access: Volltext (JSTOR)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1820639894
003 DE-627
005 20221103052718.0
007 cr uuu---uuuuu
008 221103s2013 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.5192/215409930402225  |2 doi 
035 |a (DE-627)1820639894 
035 |a (DE-599)KXP1820639894 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Ware, Rudolph  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a In Praise of the Intercessor: Mawāhib al-Nāfiʿ fī Madāʾiḥ al-Shāfiʿ by Amadu Bamba Mbacké (1853–1927) 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In Praise of the Intercessor is an effort to capture in English verse an echo of the original meaning, rhythm, and tenor of a panegyric written by one of West Africa’s most famous Sufi shaykhs, Amadu Bamba. The founder of the Muridiyya wrote literally hundreds of distinct works in Arabic verse, but the piece translated here is one of his most widely recited poems, and the translation notes here expound upon the significance of some his poetic allusions for Murids. The introduction offers reflections on the role of praise poetry in Islamic scholarly culture, as well as the challenges and immense rewards in translating such works in fresh ways. 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Islamic Africa  |d Leiden : Brill, 2010  |g 4(2013), 2, Seite 225-248  |h Online-Ressource  |w (DE-627)633972320  |w (DE-600)2570641-X  |w (DE-576)338207708  |x 2154-0993  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:4  |g year:2013  |g number:2  |g pages:225-248 
856 |3 Volltext  |u http://www.jstor.org/stable/islamicafrica.4.2.225  |x JSTOR 
856 4 0 |u https://doi.org/10.5192/215409930402225  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://brill.com/view/journals/iafr/4/2/article-p225_5.xml  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4205891202 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1820639894 
LOK |0 005 20221103052718 
LOK |0 008 221103||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-26#102A67C5C8F955BD233EF4E202C363A939C44575 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x JSTOR#http://www.jstor.org/stable/islamicafrica.4.2.225 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixrk  |a zota 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL