Gaṇeśa Khaṇḍa
Contributors: | |
---|---|
Format: | Print Book |
Language: | English |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Delhi
Motilal Banarsidass International
2022
|
In: |
Brahmavaivarta Purāṇa ([3])
Year: 2022 |
Edition: | First edition |
Series/Journal: | Brahmavaivarta Purāṇa
[3] Ancient Indian tradition & mythology vol. 80 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Brahmavaivartapurāṇa
/ Ganesha
/ Translation
/ English language
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 b4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1823204384 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240201080053.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 221122s2022 xx ||||| 00| ||eng c | ||
020 | |a 9789392510397 |9 978-93-92510-39-7 | ||
035 | |a (DE-627)1823204384 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1823204384 | ||
035 | |a (OCoLC)1351504505 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng |h san | ||
084 | |a ASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a SUEDASIEN |q DE-16 |2 fid | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Gaṇeśa Khaṇḍa |c tr. and annot. by Greg Bailey |
250 | |a First edition | ||
264 | 1 | |a Delhi |b Motilal Banarsidass International |c 2022 | |
300 | |a 257 Seiten | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a The Brahmavaivarta Purāṇa |v [3] | |
490 | 1 | |a Ancient Indian tradition and mythology |v vol. 80 | |
500 | |a Schutzumschlagtitel | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |2 pdager |5 DE-21 | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |2 pdager |5 DE-16-77 | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4146443-6 |0 (DE-627)105583898 |0 (DE-576)209749202 |a Brahmavaivartapurāṇa |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)11921024X |0 (DE-627)69579888X |0 (DE-576)211548030 |2 gnd |a Ganesha |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4014777-0 |0 (DE-627)106338749 |0 (DE-576)208909400 |2 gnd |a Englisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)129427284 |0 (DE-627)396450865 |0 (DE-576)165445939 |4 trl |a Bailey, Greg |d 1948- | |
830 | 0 | |a Brahmavaivarta Purāṇa |v [3] |9 3 |w (DE-627)1562580671 |w (DE-576)492580677 |7 nm | |
830 | 0 | |a Ancient Indian tradition & mythology |v vol. 80 |9 80 |w (DE-627)167146394 |w (DE-576)9167146392 |w (DE-600)417985-7 |7 ns | |
951 | |a MV | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 422199598X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1823204384 | ||
LOK | |0 005 20221130083824 | ||
LOK | |0 008 221130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 11 A 781-80 |9 00 | ||
LOK | |0 938 |a 2211 |f 19 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a English language,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Anglais,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Inglés,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Inglese,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,英语,英文 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,英語,英文 |
STG | 0 | 0 | |a Inglês,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Английский (язык),Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Αγγλική γλώσσα,Μετάφραση |
SUB | |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Brahmavaivarta-purāṇa,Brahmavaivarta Purāṇa , Gaṇeśa,Ganapati,Ganpati,Ganesh,Vināyaka , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Britisches Englisch,Englische Sprache |