Why Was the New Testament Translated into Hebrew?: An Introduction to the History of Hebrew Translations of the New Testament
After offering a short overview of the history of Hebrew translations of the New Testament from the Middle Ages to our time, this article focuses on the purposes of the different translations as reflected in what has been written and said about them by the translators themselves and by other people...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2016
|
In: |
Open theology
Year: 2016, Volume: 2, Issue: 1, Pages: 511–522 |
Further subjects: | B
Translation Studies
B Bible Translation B Jewish-Christian relations |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1829458825 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221222162850.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 221222s2016 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1515/opth-2016-0041 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1829458825 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1829458825 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)116828712X |0 (DE-627)1031938729 |0 (DE-576)511507089 |4 aut |a Shuali, Eran | |
109 | |a Shuali, Eran | ||
245 | 1 | 0 | |a Why Was the New Testament Translated into Hebrew? |b An Introduction to the History of Hebrew Translations of the New Testament |
264 | 1 | |c 2016 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a After offering a short overview of the history of Hebrew translations of the New Testament from the Middle Ages to our time, this article focuses on the purposes of the different translations as reflected in what has been written and said about them by the translators themselves and by other people involved in their dissemination. Five such purposes are identified: 1. Jewish polemics against Christianity in the Middle Ages. 2. Christian study of the Hebrew language. 3. The quest for the Hebrew "original" of the New Testament. 4. The mission to the Jews. 5. The needs of the Christian communities in the State of Israel. Concluding remarks are then made regarding the way in which Hebrew translations of the New Testament were perceived throughout the ages and regarding the role they played. | ||
601 | |a Testament | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Historie | ||
650 | 4 | |a Bible Translation | |
650 | 4 | |a Jewish-Christian relations | |
650 | 4 | |a Translation Studies | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Open theology |d Berlin : De Gruyter, 2015 |g 2(2016), 1, Seite 511–522 |h Online-Ressource |w (DE-627)862721644 |w (DE-600)2861119-6 |w (DE-576)473650002 |x 2300-6579 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:2016 |g number:1 |g pages:511–522 |
856 | |u http://www.degruyter.com/downloadpdf/j/opth.2016.2.issue-1/opth-2016-0041/opth-2016-0041.xml |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/opth-2016-0041 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/opth-2016-0041/html |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4239984041 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1829458825 | ||
LOK | |0 005 20221222155456 | ||
LOK | |0 008 221222||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a rwrk | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |