Mary Sidney’s Translation of ṣeḏeq as ‛Just’ rather than ‛Righteous’
Mary Sidney’s (1561-1621) interesting and entertaining free translations of the Psalms using lyric poetry forms prized by the Renaissance literary world highlight women’s roles often glossed over by male translators. In addition, Mary Sidney chooses to translate Hebrew ṣeḏeq as ‛just’ in contrast to...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2016
|
In: |
Open theology
Year: 2016, Volume: 2, Issue: 1, Pages: 759–766 |
Further subjects: | B
ideology in Bible translation
B women’s translation B Psalms as poetry B Bible Translation |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1829458892 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221222163246.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 221222s2016 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1515/opth-2016-0057 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1829458892 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1829458892 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Willett, Elizabeth Ann Remington |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mary Sidney’s Translation of ṣeḏeq as ‛Just’ rather than ‛Righteous’ |
264 | 1 | |c 2016 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Mary Sidney’s (1561-1621) interesting and entertaining free translations of the Psalms using lyric poetry forms prized by the Renaissance literary world highlight women’s roles often glossed over by male translators. In addition, Mary Sidney chooses to translate Hebrew ṣeḏeq as ‛just’ in contrast to the King James’s ‛righteous’, perhaps reflecting her concern for community justice, while the king spiritualized the concept in order to protect his position and right to enforce royal wishes. | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 4 | |a Bible Translation | |
650 | 4 | |a Psalms as poetry | |
650 | 4 | |a ideology in Bible translation | |
650 | 4 | |a women’s translation | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Open theology |d Berlin : De Gruyter, 2015 |g 2(2016), 1, Seite 759–766 |h Online-Ressource |w (DE-627)862721644 |w (DE-600)2861119-6 |w (DE-576)473650002 |x 2300-6579 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:2 |g year:2016 |g number:1 |g pages:759–766 |
856 | |u http://www.degruyter.com/downloadpdf/j/opth.2016.2.issue-1/opth-2016-0057/opth-2016-0057.xml |x unpaywall |z Vermutlich kostenfreier Zugang |h publisher [oa journal (via doaj)] | ||
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1515/opth-2016-0057 |x Resolving-System |z kostenfrei |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/opth-2016-0057/html |x Verlag |z kostenfrei |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4239984114 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1829458892 | ||
LOK | |0 005 20221222155459 | ||
LOK | |0 008 221222||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a rwrk | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |