Mary Sidney’s Translation of ṣeḏeq as ‛Just’ rather than ‛Righteous’
Mary Sidney’s (1561-1621) interesting and entertaining free translations of the Psalms using lyric poetry forms prized by the Renaissance literary world highlight women’s roles often glossed over by male translators. In addition, Mary Sidney chooses to translate Hebrew ṣeḏeq as ‛just’ in contrast to...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter
2016
|
In: |
Open theology
Year: 2016, Volume: 2, Issue: 1, Pages: 759–766 |
Further subjects: | B
ideology in Bible translation
B women’s translation B Psalms as poetry B Bible Translation |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |