Divine Names from the Hebrew Bible to the Septuagint: Methodological Remarks and a Case Study
Focusing on the translation of Shadday as a test case, this paper advances a methodology to approach the study of divine names and epithets in ancient Jewish traditions. Unlike other divine epithets, the renderings of Shadday in Greek are divergent and inconsistent, although some patterns can be det...
Subtitles: | A Comparative Approach to Divine Names in the Hebrew Bible, the Septuagint, and their Ancient Contex |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Mohr Siebeck
2022
|
In: |
Hebrew bible and ancient Israel
Year: 2022, Volume: 11, Issue: 3, Pages: 235-249 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Judaism
/ Name of God
/ Old Testament
|
RelBib Classification: | BE Greco-Roman religions HA Bible HD Early Judaism |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1830651226 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230123125436.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230110s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1628/hebai-2022-0032 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1830651226 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1830651226 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1129194302 |0 (DE-627)88383345X |0 (DE-576)486259234 |4 aut |a Angelini, Anna |d 1979- | |
109 | |a Angelini, Anna 1979- | ||
245 | 1 | 0 | |a Divine Names from the Hebrew Bible to the Septuagint |b Methodological Remarks and a Case Study |c Anna Angelini |
246 | 1 | |i Titelzusatz |a A Comparative Approach to Divine Names in the Hebrew Bible, the Septuagint, and their Ancient Contex | |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Focusing on the translation of Shadday as a test case, this paper advances a methodology to approach the study of divine names and epithets in ancient Jewish traditions. Unlike other divine epithets, the renderings of Shadday in Greek are divergent and inconsistent, although some patterns can be detected. The fact that the epithet was probably received as a divine attribute by translators with a blurred knowledge of its etymological meaning made room for multiple strategies of translation, each of which highlights a different aspect of the power of the deity. The comparison with the available Greek epigraphical evidence and the large distribution of the epithet throughout the biblical books allows us to identify a tension between the tendency to standardize the renderings (attested, for example, in the Pentateuch), and the certain degree of variety (witnessed in books such as Psalms and Job), which requires an explanation. More generally, the treatment of the title »Shadday« seems to call for new models for understanding the relationship between divine names and divine attributes both in the Hebrew Bible and in the Septuagint. | ||
601 | |a Methodologie | ||
652 | |a BE:HA:HD | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4114087-4 |0 (DE-627)104603151 |0 (DE-576)20948182X |2 gnd |a Judentum |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021684-6 |0 (DE-627)106312774 |0 (DE-576)208939326 |2 gnd |a Gottesname |
689 | 0 | 2 | |d u |0 (DE-588)4054582-9 |0 (DE-627)106162071 |0 (DE-576)209109483 |a Bibel |2 gnd |p Altes Testament |g Septuaginta |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Hebrew bible and ancient Israel |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2012 |g 11(2022), 3, Seite 235-249 |h Online-Ressource |w (DE-627)718594010 |w (DE-600)2659214-9 |w (DE-576)433582189 |x 2192-2284 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:11 |g year:2022 |g number:3 |g pages:235-249 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1628/hebai-2022-0032 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4245682795 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1830651226 | ||
LOK | |0 005 20230904133425 | ||
LOK | |0 008 230110||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51277950780003333 | ||
LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
LOK | |0 936ln |0 1442043393 |a BE | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044160 |a HD | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Judaism,Judaism,Judaism in literature,Name of God,Name of God,God,Gods,God's name,Divine name |
STB | 0 | 0 | |a Dieu,Dieu <nom>,Théonyme,Théonyme,Judaïsme,Judaïsme |
STC | 0 | 0 | |a Judaísmo,Judaísmo,Nombre divino,Nombre divino |
STD | 0 | 0 | |a Ebraismo,Ebraismo,Nome di Dio,Nome di Dio |
STE | 0 | 0 | |a 犹太教,犹太教,神的名字,上帝的名字,上帝之名 |
STF | 0 | 0 | |a 猶太教,猶太教,神的名字,上帝的名字,上帝之名 |
STG | 0 | 0 | |a Judaísmo,Judaísmo,Nome divino,Nome divino |
STH | 0 | 0 | |a Божье имя (мотив),Божье имя,Иудаизм (мотив),Иудаизм |
STI | 0 | 0 | |a Όνομα του Θεού (μοτίβο),Όνομα του Θεού,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus,Jüdische Religion,Judaismus , Götter,Göttername,Gott,Name Gottes , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך |