Untranslatable Huacas: The Languages of Cultural Appropriation in Early Modern Spanish Chronicles in Peru (1550-1615)

This article examines a series of chronicles in Spanish written in the second half of the sixteenth and the early seventeenth centuries by focusing on the untranslatability of the Quechua term w'aka. I explore a corpus of texts that present different interpretations of the word, which is transc...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Aristondo, Miguel Ibáñez (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Sixteenth Century Journal Publishers, Inc. 2021
In: The sixteenth century journal
Year: 2021, Volume: 52, Issue: 3, Pages: 629-646
RelBib Classification:AF Geography of religion
CD Christianity and Culture
FD Contextual theology
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBH Iberian Peninsula
KBR Latin America
Further subjects:B HISTORICAL source material
B CULTURAL appropriation
B PERUVIAN history, 1548-1820
B HUACAS
B QUECHUA (South American people)
B QUECHUA language
B TRANSLATING & interpreting
B Catholic missions
B Spanish colonies

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1833210875
003 DE-627
005 20230808152019.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230203s2021 xx |||||o 00| ||eng c
035 |a (DE-627)1833210875 
035 |a (DE-599)KXP1833210875 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Aristondo, Miguel Ibáñez  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Untranslatable Huacas: The Languages of Cultural Appropriation in Early Modern Spanish Chronicles in Peru (1550-1615) 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This article examines a series of chronicles in Spanish written in the second half of the sixteenth and the early seventeenth centuries by focusing on the untranslatability of the Quechua term w'aka. I explore a corpus of texts that present different interpretations of the word, which is transcribed as huaca or guaca in Spanish sources. The article examines the untranslatability of the word in the writings of Bartolomé de Las Casas, José de Acosta, Felipe Guaman Poma de Ayala, and the Inca Garcilaso de la Vega. Moreover, the article provides an interpretation about how the practice of untranslatability from indigenous languages to Spanish reveals mechanisms of cultural domination. After examining how writers incorporated the term huaca into their chronicles, I argue that the untranslatability of the native word reflects specific dynamics of appropriation that writers grappled with as they negotiated the terms of Spanish cultural domination in Peru. 
650 4 |a Catholic missions 
650 4 |a CULTURAL appropriation 
650 4 |a HISTORICAL source material 
650 4 |a HUACAS 
650 4 |a PERUVIAN history, 1548-1820 
650 4 |a QUECHUA (South American people) 
650 4 |a QUECHUA language 
650 4 |a Spanish colonies 
650 4 |a TRANSLATING & interpreting 
652 |a AF:CD:FD:KAH:KBH:KBR 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The sixteenth century journal  |d Kirksville, Mo. : Sixteenth Century Journal Publishers, Inc., 1972  |g 52(2021), 3, Seite 629-646  |h Online-Ressource  |w (DE-627)331747154  |w (DE-600)2052629-5  |w (DE-576)103189548  |x 2326-0726  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:52  |g year:2021  |g number:3  |g pages:629-646 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4263436393 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1833210875 
LOK |0 005 20230808152019 
LOK |0 008 230203||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 85640  |u http://www.redi-bw.de/db/ebsco.php/search.ebscohost.com/login.aspx%3fdirect%3dtrue%26db%3daph%26AN%3d155175311%26site%3dehost-live  |x Verlag  |z Lizenzpflichtig  |3 Volltext 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044993  |a KBH 
LOK |0 936ln  |0 1442049278  |a KBR 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 936ln  |0 1442044071  |a FD 
LOK |0 936ln  |0 1442043202  |a AF 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL