Marking Segulah in the Illuminated Bibles of Jewish Iberia
The power ascribed to the Bible codex was expressed by the word Segulah, which in biblical Hebrew translates as "treasured possession." In the later Middle Ages, however, this word is better translated as "remedy" or "occult virtue," reflecting an infusion of medical an...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
2022
|
In: |
Medieval encounters
Year: 2022, Volume: 28, Issue: 2, Pages: 148-179 |
Further subjects: | B
Hebrew Bible
B Profiat Duran B seder marks B Segulah B Memory B Amulets B Illumination B Tetragrammaton |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The power ascribed to the Bible codex was expressed by the word Segulah, which in biblical Hebrew translates as "treasured possession." In the later Middle Ages, however, this word is better translated as "remedy" or "occult virtue," reflecting an infusion of medical and magical concepts which can be seen to align with ideas present in writings about Torah study by Profiat Duran (Ma’aseh Efod, 1403). This article finds visual evidence for a multi-faceted understanding of Segulah in the Seder marks which were added to the thirteenth-century Iberian Bible known as the Damascus Keter (JNUL 4 790). |
---|---|
ISSN: | 1570-0674 |
Contains: | Enthalten in: Medieval encounters
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/15700674-12340130 |