Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums: Text und Dokumentation
Sahidic is the most important dialect of the Coptic language. Criticial editions of the Sahidic translation of the New Testament are a desideratum since many years. A research project (P29315) funded by the Austrian Science Fund (FWF) made the critical edition of the Sahidic Version of the Gospel of...
Contributors: | ; ; |
---|---|
Format: | Electronic Book |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
[Erscheinungsort nicht ermittelbar]
[publisher not identified]
202112
|
In: |
Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung (Band 56)
Year: 2021 |
Reviews: | [Rezension von: Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums : Text und Dokumentation] (2023) (Dochhorn, Jan, 1968 -)
|
Series/Journal: | Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung
Band 56 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Sahidic language
/ John
/ Translation
/ Handwriting
B John / Translation / Sahidic language / Text history |
Further subjects: | B
New Testaments
B Biblical studies & exegesis B The Early Church B Spring |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |
Parallel Edition: | Electronic
|
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1836502435 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20231218144553.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220426s2021 xx |||||o 00| ||ger c | ||
035 | |a (DE-627)1836502435 | ||
035 | |a (DE-599)KEP07763036X | ||
035 | |a (OCoLC)1302684186 | ||
035 | |a (OAPEN)52380 | ||
035 | |a (EBP)07763036X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
072 | 7 | |a HRCG |2 bicssc | |
072 | 7 | |a HRCC1 |2 bicssc | |
072 | 7 | |a HRCF2 |2 bicssc | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 2269 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9287:13080 | ||
084 | |a 11.44 |2 bkl | ||
084 | |a 11.45 |2 bkl | ||
084 | |a 11.46 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums |b Text und Dokumentation |c herausgegeben von Hans Förster, Kerstin Sänger-Böhm und Matthias H. O. Schulz |
264 | 1 | |a [Erscheinungsort nicht ermittelbar] |b [Verlag nicht ermittelbar] |c 202112 | |
300 | |a 1 Online-Ressource | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung |v Band 56 | |
506 | 0 | |a Open Access |f Unrestricted online access |2 star | |
520 | |a Sahidic is the most important dialect of the Coptic language. Criticial editions of the Sahidic translation of the New Testament are a desideratum since many years. A research project (P29315) funded by the Austrian Science Fund (FWF) made the critical edition of the Sahidic Version of the Gospel of John possible. 172 different, mostly fragmentary manuscripts have been used for this edition | ||
520 | |a Sahidisch ist der wichtigste Literaturdialekt des Koptischen. Seit langem gelten moderne kritische Editionen der sahidischen Übersetzung des Neuen Testaments als Desiderat der Forschung. Ein Forschungsprojekt (P29315) des Österreichischen Wissenschaftsfonds (FWF) ermöglichte eine kritische Edition des sahidischen Johannesevangeliums. Ihr liegen 172 verschiedene, zu großen Teilen fragmentarisch erhaltene, Handschriften zugrunde | ||
540 | |a Creative Commons |f by/4.0 |2 cc | ||
546 | |a German | ||
601 | |a Edition | ||
601 | |a Johannesevangelium | ||
601 | |a Dokumentation | ||
650 | 4 | |a Biblical studies & exegesis | |
650 | 4 | |a The Early Church | |
650 | 4 | |a New Testaments | |
655 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |0 (DE-627)105661236 |0 (DE-576)209665084 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4120323-9 |0 (DE-627)105777307 |0 (DE-576)209534176 |2 gnd |a Sahidisch |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023287-6 |0 (DE-627)10457187X |0 (DE-576)208948376 |2 gnd |a Handschrift |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4028700-2 |0 (DE-627)106277561 |0 (DE-576)208978895 |a Bibel |2 gnd |p Johannesevangelium |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4120323-9 |0 (DE-627)105777307 |0 (DE-576)209534176 |2 gnd |a Sahidisch |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)123619130 |0 (DE-627)082664773 |0 (DE-576)187634912 |4 edt |a Förster, Hans |d 1969- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1075215234 |0 (DE-627)83302762X |0 (DE-576)443323747 |4 edt |a Sänger-Böhm, Kerstin Birgit |d 1982- | |
700 | 1 | |e HerausgeberIn |0 (DE-588)1170730655 |0 (DE-627)1039899056 |0 (DE-576)512626847 |4 edt |a Schulz, Matthias | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |t Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums |d Berlin : de Gruyter, 2021 |h X, 348 Seiten |w (DE-627)1686782233 |z 9783110590210 |z 3110590212 |k Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Dochhorn, Jan, 1968 - |t [Rezension von: Kritische Edition der sahidischen Version des Johannesevangeliums : Text und Dokumentation] |d 2023 |w (DE-627)1856532615 |
830 | 0 | |a Arbeiten zur neutestamentlichen Textforschung |v Band 56 |9 56 |w (DE-627)898675774 |w (DE-576)494035293 |w (DE-600)2907193-8 |7 ns | |
856 | 4 | 0 | |u https://library.oapen.org/bitstream/id/453f85d7-6cf1-4dd8-af5e-b1dcee472f76/PUB_889_Foerster.pdf |m X:OAPEN |x Verlag |z kostenfrei |
856 | 4 | 0 | |u https://library.oapen.org/handle/20.500.12657/52380 |m X:OAPEN |x Verlag |z kostenfrei |
912 | |a ZDB-94-OAL | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 2269 |b = andere Sprachen A - Z |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Johannes-Evangelium |k = andere Sprachen A - Z |0 (DE-627)1272540022 |0 (DE-625)rvk/9287:13080 |0 (DE-576)202540022 |
936 | b | k | |a 11.44 |j Neues Testament |q SEPA |0 (DE-627)106404326 |
936 | b | k | |a 11.45 |j Textkritik |j historische Kritik |x Neues Testament |q SEPA |0 (DE-627)106404334 |
936 | b | k | |a 11.46 |j Exegese |j Hermeneutik |x Neues Testament |q SEPA |0 (DE-627)106417975 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 04000000_04999999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4395294316 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1836502435 | ||
LOK | |0 005 20231022093408 | ||
LOK | |0 008 231022||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/fovelg/UIB_alma51263219540003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1if7mt/TN_cdi_oapen_primary_oai_library_oapen_org_20_500_12657_52380 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1if7mt/TN_cdi_oapen_primary_oai_library_oapen_org_20_500_12657_51839 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
OAS | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelhandschrift,Bibelübersetzung | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Handwriting,Manuscript,Script,Sahidic language,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte,Sa'idique,Traduction,Traductions,Écriture,Manuscrit |
STC | 0 | 0 | |a Grafía,Manuscrito,Historia textual,Saídico,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Grafia,Manoscritto,Saidico,Storia del testo,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史,笔迹,手抄本,手稿,翻译 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史,筆跡,手抄本,手稿,翻譯 |
STG | 0 | 0 | |a Grafia,Manuscrito,História textual,Saídico,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a История текста,Перевод (лингвистика),Почерк,Рукопись,Саидский (диалект) |
STI | 0 | 0 | |a Γραφικός χαρακτήρας (γραφολογία),Χειρόγραφο,Ιστορία κειμένου,Μετάφραση,Σαχιδική γλώσσα |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Saïdisch , Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Buchhandschrift,Handschriften , Johannesevangelium,Joh,John,Jn,Gv,Io,Johannesevangelium,J,Gospel of Saint John,Gospel of John,Evangelium secundum Johannem,Evangile de Jean,Vangelo secondo Giovanni,Il Vangelo secondo San Giovanni,Johannes-Evangelium,Das Evangelium Johannes,Svetoto evangelie ot Ioanna,Ka euanelio,Ka euanelio a Ioane,Evangelium nach Johannes,Inǧīl Yūḥanā , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Saïdisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |