A Brief History of the Bhagavad Gita's Modern Canonization

Believed to have been written well over 2000 years ago, the Gita's original social, cultural, and religious or philosophical context is far removed from the context of the present, and it is written in a language no longer used in daily speech. In its original form, it was not even a complete,...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Rao, Mani (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Wiley-Blackwell 2013
In: Religion compass
Year: 2013, Volume: 7, Issue: 11, Pages: 467-475
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1837364400
003 DE-627
005 20230224103412.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230224s2013 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1111/rec3.12075  |2 doi 
035 |a (DE-627)1837364400 
035 |a (DE-599)KXP1837364400 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Rao, Mani  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 2 |a A Brief History of the Bhagavad Gita's Modern Canonization 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Believed to have been written well over 2000 years ago, the Gita's original social, cultural, and religious or philosophical context is far removed from the context of the present, and it is written in a language no longer used in daily speech. In its original form, it was not even a complete, independent text, it was a small part of the Mahabharata epic and only one of many texts expounding vedantic ideas. Yet, the Gita enjoys currency, new translations are released by major publishers every year. The Gita is believed to be the most translated text after the Bible today. This essay investigates the process by which the Gita has achieved its canonical status and thinks about why the Gita—and no other Hindu text—is today regarded the representative text of Hinduism. For this purpose, the essay surveys recent history over the last 200 years since Wilkins' translation into English and the process of interpretation, translation, and dissemination by which the Gita was adapted to contexts and made instrumental to ideologies. Comparing the Gita to other Hindu texts provides clues for the suitability of the Gita, time and time again, to such adaption. 
601 |a Historie 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religion compass  |d Oxford : Wiley-Blackwell, 2007  |g 7(2013), 11, Seite 467-475  |h Online-Ressource  |w (DE-627)547663854  |w (DE-600)2392083-X  |w (DE-576)278762514  |x 1749-8171  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:7  |g year:2013  |g number:11  |g pages:467-475 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1111/rec3.12075  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/rec3.12075  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4275655087 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1837364400 
LOK |0 005 20230224103412 
LOK |0 008 230224||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL