Traducción de los prefacios a Las siete victorias (Qike) de Diego de Pantoja (1571-1618)

The Treaty of the Seven Victories (1614) of Diego de Pantoja (1571-1618), abbreviated Qike, is the first systematic exposition ever written in Chinese language about the Western moral tradition addressed to the Confucian literati. It is a masterpiece of intercultural literature. This research paper...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Peng, Haitao (Author) ; Ramos Riera, Ignacio 1978- (Author)
Format: Electronic Article
Language:Spanish
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2022
In: Hispania sacra
Year: 2022, Volume: 74, Issue: 150, Pages: 483-494
RelBib Classification:BM Chinese universism; Confucianism; Taoism
CC Christianity and Non-Christian religion; Inter-religious relations
KAH Church history 1648-1913; modern history
KBM Asia
NCA Ethics
Further subjects:B diálogo intercultural
B Diego de Pantoja
B Siete Victorias
B moral en China
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1837567409
003 DE-627
005 20251215153653.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230227s2022 xx |||||o 00| ||spa c
024 7 |a 10.3989/hs.2022.34  |2 doi 
035 |a (DE-627)1837567409 
035 |a (DE-599)KXP1837567409 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a spa 
084 |a 0  |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1218035021  |0 (DE-627)1733482644  |4 aut  |a Peng, Haitao 
109 |a Peng, Haitao 
245 1 0 |a Traducción de los prefacios a Las siete victorias (Qike) de Diego de Pantoja (1571-1618) 
264 1 |c 2022 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The Treaty of the Seven Victories (1614) of Diego de Pantoja (1571-1618), abbreviated Qike, is the first systematic exposition ever written in Chinese language about the Western moral tradition addressed to the Confucian literati. It is a masterpiece of intercultural literature. This research paper translates the prefaces prepared both by Pantoja and some Chinese literati, and comments on texts never rendered before in any other language. These texts witness to an unprecedented kind of philosophic and humanistic dialogue at the time of the first globalization on Ibero-American pathways. 
650 4 |a Diego de Pantoja 
650 4 |a Siete Victorias 
650 4 |a diálogo intercultural 
650 4 |a moral en China 
652 |a BM:CC:KAH:KBM:NCA 
700 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)103777230X  |0 (DE-627)756024706  |0 (DE-576)391471791  |4 aut  |a Ramos Riera, Ignacio  |d 1978- 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Hispania sacra  |d Madrid [u.a.] : [Verlag nicht ermittelbar], 1948  |g 74(2022), 150, Seite 483-494  |h Online-Ressource  |w (DE-627)557575265  |w (DE-600)2405131-7  |w (DE-576)281366985  |x 1988-4265  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:74  |g year:2022  |g number:150  |g pages:483-494 
856 |u https://hispaniasacra.revistas.csic.es/index.php/hispaniasacra/article/download/957/958  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [deprecated] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.3989/hs.2022.34  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
856 4 0 |u https://hispaniasacra.revistas.csic.es/index.php/hispaniasacra/article/view/957  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4277009719 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1837567409 
LOK |0 005 20230523170629 
LOK |0 008 230227||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442052465  |a NCA 
LOK |0 936ln  |0 144204893X  |a KBM 
LOK |0 936ln  |0 1442043806  |a CC 
LOK |0 936ln  |0 1442043660  |a BM 
LOK |0 936ln  |0 1442044624  |a KAH 
LOK |0 939   |a 27-02-23  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL