Production of Tantric Buddhist Texts in the Tangut Empire (11th to 13th c.): Insights from Reading Karakhoto Manuscript ф 249 + ф 327 Jingang haimu xiuxi yi [The Ritual of the Yogic Practice of Vajravārāhī] in Comparison with Other Tantric Ritual Texts

Thanks to imperial patronage in the Tangut Empire (ca. 1038-1227, known in Chinese sources as Xixia 西夏) - situated at the crossroads of Central Asian, Tibetan, and Chinese cultures and languages in Eastern Central Asia - Tantric Buddhist texts were for the first time in history systematically transl...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Meinert, Carmen (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Peeters Publishers 2021
In: Journal of the International Association of Buddhist Studies
Year: 2021, Volume: 44, Pages: 441-484
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1837961387
003 DE-627
005 20230302140131.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230302s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.2143/JIABS.44.0.3290299  |2 doi 
035 |a (DE-627)1837961387 
035 |a (DE-599)KXP1837961387 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Meinert, Carmen  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Production of Tantric Buddhist Texts in the Tangut Empire (11th to 13th c.): Insights from Reading Karakhoto Manuscript ф 249 + ф 327 Jingang haimu xiuxi yi [The Ritual of the Yogic Practice of Vajravārāhī] in Comparison with Other Tantric Ritual Texts 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Thanks to imperial patronage in the Tangut Empire (ca. 1038-1227, known in Chinese sources as Xixia 西夏) - situated at the crossroads of Central Asian, Tibetan, and Chinese cultures and languages in Eastern Central Asia - Tantric Buddhist texts were for the first time in history systematically translated from Tibetan into Chinese. This process began in the second half of the 12th century. The presence of Tibetan masters at the Tangut court established a trend that was continued for centuries to come by Mongol, Manchu, as well as Chinese rulers. We do not know yet enough about the actual translation processes from one language to another to safely reconstruct the contexts. Nonetheless, it is worthwhile to enhance our knowledge of the earliest production process of Tantric Buddhist manuscripts in the Tangut Empire. The present article takes a ritual text related to the female deity Vajravārāhī, namely the Karakhoto manuscript ф 249 + ф 327 金剛亥母修習儀 Jingang haimu xiuxi yi [The Ritual of the Yogic Practice of Vajravārāhī] and other similar ritual texts, as a case through which we may study the production and usage of tantric materials at the very beginning of this transmission from Tibetan to Chinese. I will also investigate interesting features related to how tantric texts were translated and provide further insights through a structural analysis of the text. The study thereby contributes to our understanding of how Tantric Buddhist texts were created to meet local needs. 
601 |a Buddhist 
601 |a Vajravārāhī 
773 0 8 |i Enthalten in  |a International Association of Buddhist Studies  |t Journal of the International Association of Buddhist Studies  |d Leuven : Peeters Publishers, 1978  |g 44(2021), Seite 441-484  |h Online-Ressource  |w (DE-627)682239771  |w (DE-600)2643864-1  |w (DE-576)356322173  |x 2507-0347  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:44  |g year:2021  |g pages:441-484 
856 4 0 |u https://doi.org/10.2143/JIABS.44.0.3290299  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3290299&journal_code=JIABS  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4282584998 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1837961387 
LOK |0 005 20230302140131 
LOK |0 008 230302||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL