Rethinking the Category of Chinese Buddhist Apocrypha

This paper reexamines the category of Chinese Buddhist apocrypha, sūtras composed in China rather than translated from Indian originals. Scholars have insisted on their importance for the study of Chinese Buddhist practices. I propose that the relationship between Indian Buddhist and local Chinese p...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Shinohara, Koichi (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Routledge, Taylor & Francis Group 2015
In: Studies in Chinese Religions
Year: 2015, Volume: 1, Issue: 1, Pages: 70-81
Standardized Subjects / Keyword chains:B Buddhism / Pseudepigraphy / Chinese language / Guanding jing / Tuoluoni ji jing / Anantamukhanirhāradhāraṇī
RelBib Classification:AG Religious life; material religion
BL Buddhism
KBM Asia
TE Middle Ages
Further subjects:B Translation
B Apocrypha
B Dhāraṇī
Online Access: Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1839037288
003 DE-627
005 20240118180949.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230313s2015 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1080/23729988.2015.1006841  |2 doi 
035 |a (DE-627)1839037288 
035 |a (DE-599)KXP1839037288 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Shinohara, Koichi  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Rethinking the Category of Chinese Buddhist Apocrypha 
264 1 |c 2015 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This paper reexamines the category of Chinese Buddhist apocrypha, sūtras composed in China rather than translated from Indian originals. Scholars have insisted on their importance for the study of Chinese Buddhist practices. I propose that the relationship between Indian Buddhist and local Chinese practices may be more ambiguous than this analysis suggests. I take my evidence from dhāraṇī sūtras. The Book of Consecration (Taisho 1331) has been interpreted as a Chinese Buddhist apocryphon. A list of deities reminiscent of Taoist registers appears in the opening section of this sūtra. But here some dhāraṇīs transcribed into Chinese characters in earlier translations of dhāraṇī sūtras are broken up and turned into lists of deities. This may be apocryphal, but in some translations of another dhāraṇī sūtra a dhāraṇī is translated as a list of deities. The distinction between translation and apocryphal composition is difficult to draw. The preoccupation with the Chinese setting and practice might also lead to failures to appreciate the importance of Indian elements. The Collected Dhāraṇī Sūtras was compiled in China, yet as a work attributed to an Indian ācārya it offers the earliest known record of a crucial development in the evolution of Esoteric Buddhism in India. 
601 |a Buddhist 
650 4 |a Apocrypha 
650 4 |a Dhāraṇī 
650 4 |a Translation 
652 |a AG:BL:KBM:TE 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4008690-2  |0 (DE-627)106366823  |0 (DE-576)20887772X  |2 gnd  |a Buddhismus 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4998210-2  |0 (DE-627)504486454  |0 (DE-576)25320321X  |2 gnd  |a Pseudepigraphie 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4113214-2  |0 (DE-627)104325240  |0 (DE-576)209474629  |2 gnd  |a Chinesisch 
689 0 3 |d u  |0 (DE-588)131639185X  |0 (DE-627)1878465236  |a Guanding jing  |2 gnd 
689 0 4 |d u  |0 (DE-588)1316397629  |0 (DE-627)1878467255  |a Tuoluoni ji jing  |2 gnd 
689 0 5 |d u  |0 (DE-588)131640112X  |0 (DE-627)1878468553  |a Anantamukhanirhāradhāraṇī  |2 gnd 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Studies in Chinese Religions  |d London : Routledge, Taylor & Francis Group, 2015  |g 1(2015), 1, Seite 70-81  |h Online-Ressource  |w (DE-627)826103510  |w (DE-600)2821681-7  |w (DE-576)43300004X  |x 2372-9996  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:1  |g year:2015  |g number:1  |g pages:70-81 
856 |u https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/23729988.2015.1006841?needAccess=true  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [open (via free pdf)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1080/23729988.2015.1006841  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4288763398 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1839037288 
LOK |0 005 20231118155421 
LOK |0 008 230313||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
LOK |0 936ln  |0 144204893X  |a KBM 
LOK |0 936ln  |0 1442043644  |a BL 
LOK |0 936ln  |0 1442043229  |a AG 
LOK |0 936ln  |0 1442053607  |a TE 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Buddhism,Buddhism,Chinese language,Pseudepigraphy,Translation,Transfer 
STB 0 0 |a Buddhisme,Bouddhisme,Chinois,Pseudépigraphie,Translation 
STC 0 0 |a Budismo,Budismo,Chino,Pseudepigrafía,Traslado 
STD 0 0 |a Buddhismo <motivo>,Buddhismo,Buddismo,Buddismo,Buddismo (motivo),Buddismo,Cinese,Pseudepigrafia,Traslazione 
STE 0 0 |a 佛教,汉语,国语,中文,转移 
STF 0 0 |a 佛教,漢語,國語,中文,轉移 
STG 0 0 |a Budismo,Budismo,Chinês,Pseudepigrafia,Translado 
STH 0 0 |a Буддизм (мотив),Буддизм,Китайский (язык),Перенесение (католическая церковь),Псевдоэпиграфика 
STI 0 0 |a Βουδισμός (μοτίβο),Βουδισμός,Κινεζική γλώσσα,Μετάφραση (Καθολική Εκκλησία),Ψευδεπιγραφία 
SUB |a REL 
SYG 0 0 |a Buddhism,Zen-Buddhismus , Pseudepigrafie , Chinese,Guoyu,Kuo-yü,Putonghua,P'u-t'ung-hua,Mandarin,Guanhua,Kuanhua , Consecration scripture,Book of consecration,Guanding qiwanerqian shenwang hubiqiu zhou jin,Guan ding jing , Tuoluoni jijing,Dhāraṇī collection,Collected dhāraṇī sūtras,Dhāraṇīsamuccaya,Dhāraṇīsamuchchaya,Dharani-samuchchaya sutra , Anantamukhanirhāradhāraṇī sūtra,Anantamukhanirhāradhāraṇīsūtra,Anantamukha sūtra,Amida dhāraṇīsūtra,Ārya-Anantamukha-nirhāra-nāma-dhāraṇī