A Comparative Study of Distinguished English Translations concerning the Interpretation of Majāz in the Holy Quran: (Pickthall, Yusuf Ali, Arberry, Dryabadi, Asad, Assami and Kennedy, Hilali and Khan, and Vickar)
The Arabic word majāz stands for non-literal, figurative, and metaphorical speech. This article explores the problems of comprehension that can result due to the inappropriate English translation of a majāz occurring in the Holy Quran in Arabic Language. The study focuses on eight eminent translatio...
Authors: | ; |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
De Gruyter, Versita
2015
|
In: |
The Journal of Rotterdam Islamic and Social Sciences
Year: 2015, Volume: 6, Issue: 1, Pages: 1-19 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1839503653 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20230317130002.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 230317s2015 xx |||||o 00| ||eng c | ||
035 | |a (DE-627)1839503653 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1839503653 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 0 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Zubair, Hafiz Muhammad |e VerfasserIn |4 aut | |
245 | 1 | 2 | |a A Comparative Study of Distinguished English Translations concerning the Interpretation of Majāz in the Holy Quran: (Pickthall, Yusuf Ali, Arberry, Dryabadi, Asad, Assami and Kennedy, Hilali and Khan, and Vickar) |
264 | 1 | |c 2015 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The Arabic word majāz stands for non-literal, figurative, and metaphorical speech. This article explores the problems of comprehension that can result due to the inappropriate English translation of a majāz occurring in the Holy Quran in Arabic Language. The study focuses on eight eminent translations that include four translations from Muslim scholars, three from converts, and one of an Orientalist. It is intended to investigate what translations have attained the highest degree of accuracy while translating a majāz occurring in the Holy Quran. | ||
601 | |a Translation | ||
601 | |a Interpretation | ||
700 | 1 | |a Munawar, Shamanah |e VerfasserIn |4 aut | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t The Journal of Rotterdam Islamic and Social Sciences |d Warsaw [u.a.] : De Gruyter, Versita, 2010 |g 6(2015), 1, Seite 1-19 |h Online-Ressource |w (DE-627)772489017 |w (DE-600)2742765-1 |w (DE-576)398045720 |x 2199-6172 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:6 |g year:2015 |g number:1 |g pages:1-19 |
856 | 4 | 0 | |u https://www.jriss.nl/index.php/JRISS/article/view/57 |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
951 | |a AR | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4292101094 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1839503653 | ||
LOK | |0 005 20230317130002 | ||
LOK | |0 008 230317||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a ixzo |a rwrk | ||
OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
SUB | |a REL |