Épopée biblique entre traduction poétique et commentaire exégétique

L’adaptation en hexamètres dactyliques de la vie du Christ à partir de l’Évangile de Matthieu est riche d’enseignement sur les rapports de ce genre littéraire - l’épopée biblique - avec à la fois le texte biblique et la littérature païenne. On assiste à la naissance d’une poésie chrétienne qui s’adr...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Fraïsse, Anne 1959- (Author)
Format: Electronic Article
Language:French
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: [publisher not identified] 2008
In: Cahiers d'études du religieux
Year: 2008, Issue: 4
Further subjects:B pacificatory role
B Virgile
B imiter
B Constantine
B Constantin
B sens théologique
B Imitate
B Évangile de Matthieu
B Jérôme
B Roman Empire
B rôle missionnaire
B Parabole
B rôle pacificateur
B Empire romain
B theological sense
B Vergilius
B Parable
B poet
B poète
B Ieronimus
B Gospel of Matthew
B gesta uitalia
B Adaptation
B missionary role
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1840083735
003 DE-627
005 20240327080218.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230324s2008 xx |||||o 00| ||fre c
024 7 |a 10.4000/cerri.570  |2 doi 
035 |a (DE-627)1840083735 
035 |a (DE-599)KXP1840083735 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a fre 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1185999884  |0 (DE-627)166528319X  |4 aut  |a Fraïsse, Anne  |d 1959- 
109 |a Fraïsse, Anne 1959-  |a Fraïsse-Bétoulières, Anne 1959- 
245 1 0 |a Épopée biblique entre traduction poétique et commentaire exégétique 
264 1 |c 2008 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a L’adaptation en hexamètres dactyliques de la vie du Christ à partir de l’Évangile de Matthieu est riche d’enseignement sur les rapports de ce genre littéraire - l’épopée biblique - avec à la fois le texte biblique et la littérature païenne. On assiste à la naissance d’une poésie chrétienne qui s’adresse à un lectorat lettré, mais dans un contexte historique - sous l’empereur Constantin - dans lequel s’impose un sentiment d’allégresse triomphante de la part des chrétiens. Il s’agira ici d’étudier à travers deux passages - la préface et l’épisode de la tempête - la forme et le sens que prend le travail de ré-écriture du poète chrétien. 
650 4 |a Constantin 
650 4 |a Constantine 
650 4 |a Empire romain 
650 4 |a Gospel of Matthew 
650 4 |a Ieronimus 
650 4 |a Jérôme 
650 4 |a Roman Empire 
650 4 |a Vergilius 
650 4 |a Virgile 
650 4 |a Adaptation 
650 4 |a gesta uitalia 
650 4 |a Imitate 
650 4 |a imiter 
650 4 |a missionary role 
650 4 |a pacificatory role 
650 4 |a Parable 
650 4 |a Parabole 
650 4 |a poet 
650 4 |a poète 
650 4 |a rôle missionnaire 
650 4 |a rôle pacificateur 
650 4 |a sens théologique 
650 4 |a theological sense 
650 4 |a Évangile de Matthieu 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Cahiers d'études du religieux  |d Montpellier : [Verlag nicht ermittelbar], 2008  |g (2008), 4  |w (DE-627)666214611  |w (DE-600)2622676-5  |w (DE-576)348749473  |x 1760-5776  |7 nnns 
773 1 8 |g year:2008  |g number:4 
856 4 0 |u http://journals.openedition.org/cerri/570  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.4000/cerri.570  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4296875671 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1840083735 
LOK |0 005 20230324152907 
LOK |0 008 230324||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL 
SYE 0 0 |a Kustantina,Qustantina,Ksentina,Kirtha,Cirta,Qusanṭīna , Girolamo Napoleone re di Vesfalia,Hieronymus König von Westfalen,Hieronymus Napoleon,Hieronymus Napoleon,Jérôme Bonaparte,Jérôme König von Westfalen,Jérôme Napoléon,Jérôme-Napoléon,König Lustig,Jérôme Bonaparte