Mehrsprachigkeit in neueren israelischen Spielfilmen | Medaon
Dieser Artikel analysiert den neueren Trend im israelischen Film, Fremdsprachen zu verwenden, die ein authentisches Bild des heutigen multikulturellen, multiethnischen und multilingualen Israel zu vermitteln suchen. Sowohl die demografischen Veränderungen einer modernen, dynamischen Gesellschaft als...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | German |
Check availability: | HBZ Gateway |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
HATiKVA
2013
|
In: |
Medaon
Year: 2013, Volume: 07, Issue: 13, Pages: 1-14 |
Online Access: |
Volltext (kostenfrei) |
Summary: | Dieser Artikel analysiert den neueren Trend im israelischen Film, Fremdsprachen zu verwenden, die ein authentisches Bild des heutigen multikulturellen, multiethnischen und multilingualen Israel zu vermitteln suchen. Sowohl die demografischen Veränderungen einer modernen, dynamischen Gesellschaft als auch deren Auseinandersetzungen mit dem Trauma der Vergangenheit, der Shoah, werden in der jüngsten Filmproduktion verstärkt durch den Einsatz von fremd- und mehrsprachigen SchauspielerInnen filmisch verhandelt. Häufig vernachlässigen die Untertitel allerdings die sprachliche Vielfalt der Figuren. |
---|---|
Contains: | Enthalten in: Medaon
|