Language and Practice From the Buddhist Perspective: Based on the Prajñāpāramitā-Sūtras

Having traveled through four gates of the palace, Śākyamuni became a śramaṇa to seek the solution for mankind’s "birth, aging, sickness, and death". Finally, he found the truth—the ineffable reality of the world. To expound the truth to people, he had to use the linguistic convention to ex...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Liu, Chi-Lin (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: David Publishing Company 2021
In: Cultural and religious studies
Year: 2021, Volume: 9, Issue: 9, Pages: 432-442
Further subjects:B dharma (the related factors)
B prajñāpāramitā (the perfection of wisdom)
B the reality of the world
B prajñapti (the conventional facility)
B ineffability or inexpressibility
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1842696564
003 DE-627
005 20230414121538.0
007 cr uuu---uuuuu
008 230414s2021 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.17265/2328-2177/2021.09.003  |2 doi 
035 |a (DE-627)1842696564 
035 |a (DE-599)KXP1842696564 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Liu, Chi-Lin  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Language and Practice From the Buddhist Perspective: Based on the Prajñāpāramitā-Sūtras 
264 1 |c 2021 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Having traveled through four gates of the palace, Śākyamuni became a śramaṇa to seek the solution for mankind’s "birth, aging, sickness, and death". Finally, he found the truth—the ineffable reality of the world. To expound the truth to people, he had to use the linguistic convention to express the inexpressible state. The primary purpose of this paper is to use the Buddhist perspective on language based on the Prajñāpāramitā-sūtras, to compare the daily language in the world—especially linguistics and philosophy of language in academia; hence point out their limitations, defect, or pitfalls, to see the crux of the language problem, and turn to the path of Buddhist practicing as well as "bringing wisdom from knowledge". I will elaborate on six points in full text: I. Introduction, including the five key concepts. II. The comparison of the Buddhist perspective on language with linguistics and philosophy of language. III. The perspective of the language in the 4th, 7th & 16th assemblies. IV. To understand the reality of the world, we have to cultivate the "hearing, contemplating, and practicing" based on Buddha’s words. V. The significance of the Buddhist perspective on language in this era. VI. Conclusion. 
601 |a Buddhist 
650 4 |a dharma (the related factors) 
650 4 |a ineffability or inexpressibility 
650 4 |a prajñapti (the conventional facility) 
650 4 |a prajñāpāramitā (the perfection of wisdom) 
650 4 |a the reality of the world 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Cultural and religious studies  |d El Monte, Calif. : David Publishing Company, 2013  |g 9(2021), 9, Seite 432-442  |h Online-Ressource  |w (DE-627)785699805  |w (DE-600)2769163-9  |w (DE-576)405816790  |x 2328-2177  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:9  |g year:2021  |g number:9  |g pages:432-442 
856 4 0 |u http://www.davidpublisher.com/index.php/Home/Article/index?id=46329.html  |x Verlag  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://doi.org/10.17265/2328-2177/2021.09.003  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 430893849X 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1842696564 
LOK |0 005 20230414121538 
LOK |0 008 230414||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo  |a rwrk 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL