Roman Jakobson et la traduction des textes bibliques
Roman Jakobson a consacré de nombreux écrits à l’étude des textes bibliques traduits par Cyrille et Méthode, au ixe siècle, qui ont marqué d’une empreinte profonde l’ensemble du monde slave bien avant que des entreprises comparables voient le jour à la Renaissance dans le sillage de la Réforme (Bibl...
1. VerfasserIn: | |
---|---|
Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
Sprache: | Französisch |
Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Veröffentlicht: |
Ed. de l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales
2009
|
In: |
Archives de sciences sociales des religions
Jahr: 2009, Band: 147, Seiten: 61-80 |
weitere Schlagwörter: | B
Traduction biblique
B Septuaginta B Methodius B Cyrille B Méthode B Cirilo B Septante B Traducción bíblica B Cyril B Metodio B Key words: Biblical translation B Septuagint B Jakobson |
Online Zugang: |
Vermutlich kostenfreier Zugang Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |