Master Nian念法師 as the “Westerner”: Re-Establishing Orthodoxy in Chinese Abhidharma

Sarvāstivāda Abhidharma treatises started to be carefully studied and commented on by monks in early medieval China with the translation of hṛdaya treatises, the *Aṣṭagrantha, and the *Vibhāṣas. However, with the “new” translations undertaken by Xuanzang and his clique, these were regarded as “old”...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Huang, Lu (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: MDPI 2023
In: Religions
Year: 2023, Volume: 14, Issue: 10
Further subjects:B twenty-two indriya s
B Zhinian
B Xuanzang
B Sarvāstivāda Abhidharma
B Kashimiri Vaibhāsikas
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Volltext (kostenfrei)

MARC

LEADER 00000naa a22000002 4500
001 1860830706
003 DE-627
005 20231006055526.0
007 cr uuu---uuuuu
008 231006s2023 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.3390/rel14101217  |2 doi 
035 |a (DE-627)1860830706 
035 |a (DE-599)KXP1860830706 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 0  |2 ssgn 
100 1 |a Huang, Lu  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a Master Nian念法師 as the “Westerner”: Re-Establishing Orthodoxy in Chinese Abhidharma 
264 1 |c 2023 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a Sarvāstivāda Abhidharma treatises started to be carefully studied and commented on by monks in early medieval China with the translation of hṛdaya treatises, the *Aṣṭagrantha, and the *Vibhāṣas. However, with the “new” translations undertaken by Xuanzang and his clique, these were regarded as “old” translations and the thoughts of these scholars were gradually marginalized. Examining a doctrinal debate in Puguang’s Jushe lun ji, this article delves into the construction of authority by Xuanzang and his disciples in the field of Abhidharma. In this debate, Puguang criticizes Zhinian’s viewpoint solely based on its similarity with the view of “westerners” (xifang shi). The evidence Puguang presents is a quote from the newly translated *Mahavibhāṣa, which he uses to extol the value of Xuanzang’s “new” translation. It shows how Xuanzang and his team use the orthodoxy constructed by Kashmiri Vaibhāsikas to justify their own authority. Their success comes at a sacrifice of diversity of Abhidharma studies in China. 
601 |a Western 
650 4 |a twenty-two indriya s 
650 4 |a Zhinian 
650 4 |a Xuanzang 
650 4 |a Kashimiri Vaibhāsikas 
650 4 |a Sarvāstivāda Abhidharma 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Religions  |d Basel : MDPI, 2010  |g 14(2023), 10, Artikel-ID 1217  |h Online-Ressource  |w (DE-627)665435797  |w (DE-600)2620962-7  |w (DE-576)348219067  |x 2077-1444  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:14  |g year:2023  |g number:10  |g elocationid:1217 
856 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/14/10/1217/pdf?version=1695361711  |x unpaywall  |z Vermutlich kostenfreier Zugang  |h publisher [oa journal (via doaj)] 
856 4 0 |u https://doi.org/10.3390/rel14101217  |x Resolving-System  |z kostenfrei  |3 Volltext 
856 4 0 |u https://www.mdpi.com/2077-1444/14/10/1217  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
912 |a NOMM 
935 |a mteo 
951 |a AR 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4381688104 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1860830706 
LOK |0 005 20231006055526 
LOK |0 008 231006||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135)IxTheo#2023-09-22#BEAF4BB88954588646A9FB60BB6061A9BB923AE2 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a zota 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REL |a 1 
SUB |a REL